"la troisième session de la réunion" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثالثة لاجتماع
        
    • الدورة الثالثة للاجتماع
        
    Ainsi, en décembre 2010, elle a organisé la troisième session de la Réunion pluriannuelle d'experts sur les transports et la facilitation du commerce. UN فقد عقد في كانون الأول/ديسمبر 2010، الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة.
    10. la troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base et le développement a eu lieu du 23 au 25 mars 2011. UN 10- وعُقدت الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2011.
    1. la troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle est convoquée en application de la décision prise par le Conseil du commerce et du développement à sa quarante-quatrième réunion directive, le 10 juillet 2008. UN مقدمة 1- تُعقد الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات عملاً بالقرار المتخذ في الدورة التنفيذية الرابعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية في 10 تموز/يوليه 2008.
    Conformément à ce mandat, la troisième session de la Réunion sera consacrée à la facilitation du commerce. UN ووفقاً لهذه الاختصاصات، ستركز الدورة الثالثة للاجتماع على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Mars 1996 Chef de délégation à la première partie de la troisième session de la Réunion préparatoire de l’Autorité internationale des fonds marins, tenue à Kingston UN آذار/ مارس ١٩٩٦ رئيس وفد بلده إلى الجزء اﻷول من الدورة الثالثة للاجتماع التحضيري للسلطة الدولية لقاع البحار، كنغستون.
    Rapport de la troisième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres UN تقرير الدورة الثالثة للاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    1. M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a ouvert la troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les services, le développement et le commerce: aspects réglementaires et institutionnels. UN 1- افتتح الأمين العام للأونكتاد السيد سوباتشاي بانيتشباكدي الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات والتنمية والتجارة: البعد التنظيمي والمؤسسي.
    Les partenariats auraient leurs objectifs et buts globaux, y compris, éventuellement, des cibles en termes de réduction des rejets, de réutilisation et de recyclage convenues par les gouvernements à la troisième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Plan d'action mondial. UN وسوف تكون لهذه الشراكات أهدافها ومقاصدها العامة، التي ربما تكون من بينها أهداف تتعلق بالحد من التصريفات، وعمليات إعادة الاستخدام وإعادة التدوير التي اتفقت عليها الحكومات في الدورة الثالثة لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي.
    Les représentants des gouvernements participant à la troisième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Plan d'action mondial sont invités à examiner l'approche présentée dans la présente note et, en particulier, les points suivants : UN 43 - ممثلو الحكومات الحاضرون في الدورة الثالثة لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي مدعوون للنظر في النهج المبين، وخصوصاً مناقشة البنود التالية:
    19. la troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base et le développement a eu lieu à Genève du 23 au 25 mars 2011. UN 19- عُقدت الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية في جنيف يومي 23 و25 آذار/مارس 2011.
    la troisième session de la Réunion intergouvernementale s'est déroulée à l'hôtel EDSA Shangri-La, à Manille, les 25 et 26 janvier 2012. UN 2 - وقد عُقدت الدورة الثالثة لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي في فندق إيدسا شانغري - لا، مانيلا، في يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2012.
    73. la troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les politiques de développement des entreprises et le renforcement des capacités pour la science, la technologie et l'innovation, en janvier 2011, a examiné le rôle des établissements d'enseignement et de recherche dans le développement d'une économie innovante. UN 73- وركزت الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات للأونكتاد بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار في كانون الثاني/ يناير 2011 على دور المؤسسات التعليمية والبحثية في تطوير اقتصاد مبتكر.
    22. la troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base et le développement et le deuxième Forum mondial sur les produits de base ont apporté des contributions de fond au débat sur la stabilisation des cours des produits de base. UN 22- وقدمت الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات الذي عقده الأونكتاد بشأن السلع الأساسية والتنمية، والمنتدى العالمي الثاني للسلع الأساسية مساهمات في النقاش الدائر بشأن استقرار أسعار سوق السلع الأساسية.
    19. M. Mothae Anthony Maruping (Lesotho) a rendu compte des résultats de la troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les politiques de développement des entreprises et le renforcement des capacités pour la science, la technologie et l'innovation (STI). UN 19- قدّم السيد موثايي أنثوني ماروبينغ (ليسوتو) تقريراً عن نتائج الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    20. M. Evan Garcia (Philippines) a rendu compte des résultats de la troisième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement au service du développement, soulignant que la réunion avait été productive et avait permis un vaste échange de vues. UN 20- قدّم السيد إيفان غارسيا (الفلبين) تقريراً عن نتائج الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية. وأقر بأن الاجتماع كان مثمراً وأتاح تبادلاً هاماً للآراء.
    La compréhension plus précise du cycle mondial des nutriments, couvrant l'azote et le phosphore, étant jugée importante pour la définition des possibilités d'action sur la base de faits scientifiques avérés, des actions dans ce sens sont proposées dans le programme de travail du Bureau de coordination qui sera examiné à la troisième session de la Réunion intergouvernementale. UN ومن المقرر تحقيق فهم أكثر دقة لدورة المغذيات العالمية، التي تغطى النيتروجين والفوسفور، وذلك كمجال مهم للعمل على تطوير خيارات السياسات التي تستند إلى الحقائق العلمية السليمة، ولذلك فهي مقترحة في برنامج العمل التابع لمكتب التنسيق المقرر بحثه أثناء الدورة الثالثة للاجتماع الحكومي الدولي للاستعراض.
    Les gouvernements sont priés d'examiner l'approche proposée et d'en discuter à la troisième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Plan d'action mondial afin de convenir d'un cadre et d'approches qui pourraient les guider, ainsi que d'autres parties prenantes, dans la mise en œuvre du Programme au cours des cinq années à venir. UN والمطلوب من الحكومات استعراض النهج المقترح ومناقشته في الدورة الثالثة للاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي بهدف الاتفاق على إطار ونُهج يمكن أن تسترشد بها هي وبقية أصحاب المصلحة في تنفيذ البرنامج خلال السنوات الخمس القادمة.
    Réunis à Manille du 25 au 27 janvier 2012 à l'occasion de la troisième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, UN وقد اجتمعنا في مانيلا من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2012 في الدورة الثالثة للاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية،
    la troisième session de la Réunion intergouvernementale pour l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres devrait en principe se tenir en novembre 2011. UN 54 - ومن المقرر مبدئيا أن تُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الدورة الثالثة للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    la troisième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres est provisoirement programmée pour novembre 2011. UN 28 - وقد تقرر مبدئياً عقد الدورة الثالثة للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Il propose que le Conseil prenne acte du rapport d'activité et prie le Directeur exécutif d'organiser la troisième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres. UN وتقترح الوثيقة أن يحيط المجلس علماً بالتقرير المرحلي ويطلب إلى المدير التنفيذي تنظيم الدورة الثالثة للاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more