A son avis, nous avions commencé notre marche à un rythme qui nous conduirait au Canada où se tiendra la troisième session du Forum urbain mondial. | UN | ورأت أننا بدأنا المسيرة على درب سوف يأخذنا إلى كندا حيث تنعقد الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي. |
1. Encourage la Directrice exécutive à poursuivre le dialogue international sur la décentralisation à la troisième session du Forum urbain mondial; | UN | 1 - يحث المديرة التنفيذية على مواصلة الحوار الدولي بشأن اللامركزية في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي؛ |
Exprimant sa gratitude au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver qui ont offert d'accueillir la troisième session du Forum urbain mondial en 2006, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لرغبتهما في استضافة الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2006، |
Exprimant sa gratitude au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver qui ont offert d'accueillir la troisième session du Forum urbain mondial en 2006, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لاستعدادهما لاستضافة الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2006، |
Additif : Rapport de la Directrice exécutive sur la troisième session du Forum urbain mondial : note du secrétariat | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
Additif : rapport de la Directrice exécutive sur la troisième session du Forum urbain mondial : note du secrétariat | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
Additif : rapport de la troisième session du Forum urbain mondial : note du secrétariat | UN | التقرير عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
Rapport de la Directrice exécutive sur la troisième session du Forum urbain mondial | UN | تقرير المديرة التنفيذية بشأن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي |
I. Financement de la troisième session du Forum urbain mondial | UN | أولاً - تمويل الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي |
26. Le succès de la troisième session du Forum urbain mondial n'émane pas uniquement du contenu des discussions, mais plus encore des leçons apprises. | UN | 26 - يكمن نجاح الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي ليس فقط في مجرد ما تمت مناقشته وإنما في الدروس المستفادة منه. |
Additif : Rapport de la Directrice exécutive sur la troisième session du Forum urbain mondial : note du secrétariat | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
10. Prie la Directrice exécutive de présenter au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session un rapport sur les résultats de la troisième session du Forum urbain mondial. | UN | 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين عن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي. |
Afin de faire connaître globalement ces questions, la troisième session du Forum urbain mondial, prévue pour juin 2006, se tiendra au Canada, à l'invitation du gouvernement, et son thème principal sera le développement urbain durable. | UN | 10- وبالنسبة لاستقطاب التأييد بشكل عام، فان الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي، المقرر عقده في حزيران/يونيه 2006 والذي ستستضيفه حكومة كندا، سيكون الموضوع الرئيسي فيه هو التنمية الحضرية المستدامة. |
la troisième session du Forum urbain mondial, qui s'est tenue en juin 2006, a été l'occasion de larges consultations avec ces partenaires. | UN | وأجريت مشاورات واسعة النطاق مع الشركاء أثناء الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي المعقودة في حزيران/يونيه 2006. |
Il est impératif également d'établir des partenariats avec la société civile et les autres parties prenantes pour s'attaquer aux problèmes liés aux établissements humains, comme cela a été souligné lors de la troisième session du Forum urbain mondial. | UN | وأضاف أن الشراكة مع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين أمر لا بد منه في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية، كما تم التشديد عليه في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي. |
la troisième session du Forum urbain mondial marquerait le treizième anniversaire de la première Conférence d'Habitat qui avait conduit à la création d'ONU-Habitat. | UN | وأن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي سوف توافق العيد الثلاثين لمؤتمر الموئل الأول الذي أدى إلى خلق موئل الأمم المتحدة. |
9. Prie la Directrice exécutive de présenter au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session un rapport sur les résultats de la troisième session du Forum urbain mondial. | UN | 9 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين عن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي. |
Le lancement officiel du Global Land Tool Network a eu lieu à la troisième session du Forum urbain mondial, tenue en juin 2006 à Vancouver (Canada). | UN | 81 - وشُرع رسميا في هذه الشبكة في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في فانكوفر بكندا، في حزيران/يونيه 2006. |
8. la troisième session du Forum urbain mondial a largement contribué à la rationalisation de l'agenda urbain. | UN | 8 - وقد ساهمت الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي مساهمة كبيرة في تعميم جدول أعمال الموئل. |
Ordre du jour provisoire et autres dispositions concernant la troisième session du Forum urbain mondial. | UN | 6 - جدول الأعمال المؤقت والترتيبات الأخرى للدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي. |
Brochure, opuscules, fiches descriptives, pochettes d'information à l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat et de la troisième session du Forum urbain mondial [2]. | UN | كتيبات ونشرات وصحف وقائع ومجموعات معلومات لليوم العالمي للموئل والدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي [2]. |
Exprimant également sa gratitude au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver pour avoir accueilli la troisième session du Forum urbain mondial en juin 2006 ainsi qu'au Gouvernement chinois et à la ville de Nanjing pour leur offre d'accueillir la quatrième session du Forum urbain mondial en 2008, | UN | " إذ تعرب عن تقديرها أيضا لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لاستضافتهما الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006، ولحكومة الصين ومدينة نانجينغ لما أبدياه من رغبة في استضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2008، |