"la trompette" - Translation from French to Arabic

    • البوق
        
    • الترومبت
        
    • الترومبيت
        
    • بالبوق
        
    À mon époque, il aurait joué de la trompette dans l'armée. Open Subtitles في زماني كنا سنرميه في الجيش ونجعله يعزف على البوق
    Lee Morgan à la trompette, Wayne Shorter au saxophone, Open Subtitles لي موغان على البوق واين القصير على الساكسفون
    Je ne pense pas avoir vu qui que ce soit jouer de la trompette depuis la fanfare du collège. Open Subtitles لا أعتقـد أنـي رأيت أحدا يعزف على البوق منـذ فرقـة السنة الثـامنة
    Une seule chose m'importait dans la vie... jouer de la trompette. Open Subtitles كان الشئ الوحيد الذى اهتم به فى حياتى كلها هو العزف على الترومبت العزف على الترومبت
    Plutôt comme commençant la trompette et le cor français. Open Subtitles بل كعازف الترومبيت ، وعازف البوق الفرنسي
    On croirait voir Miles Davis abandonner la trompette. Open Subtitles جي، انها مثل مشاهدة مايلز ديفيس التخلي عن البوق.
    Ton grand-père a mangé un plat de haricots avant de venir ici... et tu ne me vois pas jouer de la trompette du cul, non? Open Subtitles هيه , انظر , لقد أكل جدك صحنا كاملا من الفاصولياء أنت لا تراني أخرج أصواتا كأصوات البوق من مؤخرتي , أليس كذلك ؟
    Dès que tu entendras le son de la trompette... le peuple tout entier poussera un grand cri. Open Subtitles وحينما تسمع صوت البوق يجب علي الجميع ان يصيحو صياحاً عالياً
    Tu joues de la trompette ? La mienne rêve que tu lui souffles dedans. Open Subtitles لابد وانك تعزفين البوق لانكِ تجعلينني شهوانياً
    Qu'en jouant de la clarinette ou de la trompette, chaque région du cortex cérébral est stimulée ? Open Subtitles وأنه عندما يلتقط الطفل آداة الكلارينيت أو البوق كل منطقة من مناطق الدماغ يتم تحفيزها ؟
    j'ai pote au 5eme, qui jouait avec moi de la trompette dans l'orchestre de la division. Open Subtitles لدي صديق بالفوج الخامس كان يعزف معي على البوق في فرقة الجيش
    la trompette a sonné, et les remparts pris d'assaut, les murailles se sont écroulées. Open Subtitles نُفخ في البوق وإذ بالسور قد تحطَّم، وانهارت الجدران
    Je jouerai de la trompette avec passion Open Subtitles سأقرع في هذا البوق حتى تعود الأبقار إلى ديارها
    Mais si tu réussis avec la trompette, fais-le moi savoir. Open Subtitles لكن اذا نجح معك موضوع هذا البوق اعلمني فقط
    Je jouais de la trompette en primaire. Open Subtitles عزفتُ البوق في فرقة مدرستي الابتدائية
    la trompette que Louis Armstrong a utilisée quand il a enregistré "Lazy River" en 1931. Open Subtitles البوق الذي استخدمه (لويس آرمسترونغ) حين قام بتسجيل "ليزي ريفر" عام 1931.
    la trompette a signalé le début de la guerre. Open Subtitles لقد أطلق البوق الأشارة بداية الحرب
    Lorsqu’elle se sentait mieux, elle s’asseyait dehors et jouait de la trompette. Open Subtitles عندما كانت تتحسـن، كانت تخرج وتجلس تعزف الترومبت.
    A me dire que tout ce que tu veux faire, c'est de fumer de l'herbe, jouer de la trompette et faire des barbecues à la Nouvelle-Orléans toute ta vie? Open Subtitles تُخبرني أن كُل ما تريدُ فِعله هو تعاطي المخدر و العزف على الترومبيت و الشواء في نيوأورلينز طوال حياتك؟
    Il ne me reste rien ... de mon enfance mais j'ai gardé la trompette. Open Subtitles لم يتبقّى لديّ شيئ. من طفولتي، ولكنّي إحتفظتُ بالبوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more