"la tuberculose pour" - Translation from French to Arabic

    • السل لكل
        
    • بالسل لكل
        
    • والسل في
        
    • بالسل في
        
    • السل بين
        
    Taux de mortalité dû à la tuberculose pour 100 000 habitants* UN معدلات الوفيات الناجمة عن السل لكل 100 ألف شخص
    Taux de mortalité lié à la tuberculose, pour 100 000 habitants UN معدلات الوفيات الناجمة عن مرض السل لكل 000 100 نسمة
    Taux de mortalité lié à la tuberculose pour 100 000 habitants* UN معدلات الوفيات الناجمة عن مرض السل لكل 000 100 نسمة*
    Figure 8 : Nombre de décès imputables à la tuberculose pour 100 000 habitants dans les différentes sous-régions africaines UN الشكل 8: معدل الوفيات بالسل لكل 000 100 من السكان بحسب المناطق دون الإقليمية في أفريقيا
    UNITAID a déjà réussi à faire baisser de 45 % le prix des médicaments utilisés contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose pour les pays d'Afrique les plus pauvres. UN فقد حقق ذلك المرفق بالفعل خفضاً بنسبة 45 في المائة في أسعار الأدوية المستخدمة لعلاج الإيدز والملاريا والسل في أفقر البلدان في أفريقيا.
    Taux de mortalité de la tuberculose pour 100 000 habitants UN معدل الوفيات الناجمة عن الإصابة بالسل في كل 000 100 شخص
    Figure 7: Taux de prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants dans les sous-régions africaines UN معدل انتشار السل بين كل 100000 نسمة من السكان في المناطق دون الإقليمية في أفريقيا
    Taux de prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants UN معدلات انتشار السل لكل 000 100 نسمة
    Taux de mortalité lié à la tuberculose pour 100 000 habitants* UN معدلات الوفيات الناجمة عن مرض السل لكل 000 100 نسمة*
    Prévalence de la tuberculose, pour 100 000 habitants UN معدلات انتشار السل لكل 000 100 نسمة
    Taux de prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants* UN معدلات انتشار السل لكل 100 ألف شخص
    Taux de mortalité due à la tuberculose pour 100 000 habitants UN معدلات انتشار السل لكل 000 100 نسمة
    Il existe une unité de gestion de la tuberculose pour 100 000 habitants, qui pose des diagnostics, et on dénombre en moyenne trois centres de traitement sous surveillance directe pour chacune de ces unités. UN وثمة وحدة إدارة لمكافحة السل لكل 000 100 شخص، تعمل بمثابة وحدة تشخيص، وهناك في المتوسط ثلاثة مراكز لدعم العلاج لكل وحدة إدارة لمكافحة السل.
    Prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants UN معدل انتشار السل لكل 000 100 نسمة
    Taux de mortalité due à la tuberculose pour 100 000 habitants UN معدل الوفيات بسبب السل لكل 000 100 نسمة
    23. b) Taux de prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants UN 23 ب - معدل انتشار السل لكل 000 100 نسمة
    Taux de mortalité lié à la tuberculose, pour 100 000 habitants UN معدل الوفيات من السل لكل 000 100 نسمة
    Taux de prévalence de la tuberculose, pour 100 000 habitants UN معدل انتشار السل لكل 000 100 نسمة
    Incidence de la tuberculose pour 100 000 habitants UN معدلات الإصابة بالسل لكل 000 100 نسمة
    Incidence de la tuberculose pour 100 000 habitants UN معدلات الإصابة بالسل لكل 000 100 نسمة
    Incidence de la tuberculose pour 100 000 habitants UN معدلات الإصابة بالسل لكل 100 ألف شخص
    223. Les taux de vaccination des enfants contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose pour les années 1992 et 1993 étaient les suivants : UN ٣٢٢- وفيما يلي النسب المئوية من اﻷطفال المطعﱠمين ضد أمراض الدفتيريا، والسعال الديكي، والتيتانوس، والحصبة، وشلل اﻷطفال، والسل في ٢٩٩١ و٣٩٩١:
    Selon des chiffres datant de 2000, l'incidence de la tuberculose est en BosnieHerzégovine de 65,6 pour 100 000, alors que le taux moyen d'incidence de la tuberculose pour 46 pays européens était de 76 pour 100 000. UN ووفقاً لبيانات عام 2000، بلغ معدل الإصابة بالسل 65.6 في ال000 100، بينما بلغ معدل حالات الإصابة بالسل في البلدان الأوروبية 76 في ال000 100.
    L'IFUNA et les Rotariens ont organisé des tests de dépistage de la tuberculose pour 200 chauffeurs de rickshaw et résidents de bidonvilles avec l'assistance du Specialty Hospital and Research Centre. UN حيث قام الاتحاد الهندي لرابطات الأمم المتحدة مع أعضاء من منظمة الروتاري بتنظيم فحوص للكشف عن السل بين 200 من سائقي عربات الريكشو وقاطني العشوائيات وذلك بمساعدة من مركز مشفى الأبحاث والتخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more