"la vérification des états financiers" - Translation from French to Arabic

    • مراجعتنا للبيانات المالية
        
    • مراجعة البيانات المالية
        
    • مراجعة الحسابات المالية
        
    • مراجعة حسابات البيانات المالية
        
    • بمراجعة البيانات المالية
        
    • يخص مراجعتكم البيانات المالية
        
    • لمراجعة البيانات المالية
        
    • مراجعة للبيانات المالية
        
    • مراجعتنا لحسابات البيانات المالية
        
    • فحص البيانات المالية
        
    • فُحصت البيانات المالية
        
    • مراجعة المسائل المالية
        
    Nous confirmons que nous avons respecté les règles applicables en matière d'indépendance de la vérification des états financiers, conformément à l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'article 321 du HGB. UN ونحن نقر بأننا راعينا اللوائح السارية فيما يتعلق بمبدأ الاستقلالية لدى مراجعتنا للبيانات المالية بما يتفق والبند 321، الفقرة 4 أ، من القانون التجاري الألماني وما يليه من البنود.
    Conformément à l'article XII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur la vérification des états financiers de l'Institut. UN وعمدنا كذلك، وفقا للمادة 12 من النظام المالي، إلى إصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية للمعهد.
    Lorsque ce membre n'est pas réélu, comme cela s'est produit à plusieurs reprises, la vérification des états financiers s'en trouve sérieusement perturbée. UN وعندما لايعاد انتخاب هذا العضو في المجلس وهو ما حدث في حالات عدة، تختل أعمال المجلس في مراجعة البيانات المالية اختلالا شديدا.
    Le présent rapport comprend deux parties consacrées l'une à la vérification des états financiers et l'autre à des problèmes de gestion. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
    Prise en compte des lois et règlements lors de la vérification des états financiers UN النظر في القوانين والأنظمة في مراجعة الحسابات المالية
    Le rapport est divisé en deux parties couvrant respectivement la vérification des états financiers et les questions de gestion. UN وينقسم التقرير الى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل الادارية.
    Selon notre habitude, nous avons publié un rapport détaillé sur la vérification des états financiers du HCR, conformément au règlement financier. UN ووفقا لممارساتنا العادية، فقد أصدرنا تقريرا إطاريا طويلا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمفوضية، عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    Selon notre habitude, nous avons publié un rapport détaillé sur la vérification des états financiers de l'Université des Nations Unies, conformément au règlement financier. Le Vérificateur général des comptes du Ghana UN ووفقا لممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا في صورة استمارة طويلة عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة حسب المنصوص عليه في النظام المالي.
    Conformément à l’article XII du Règlement financier, nous avons également publié un rapport circonstancié sur la vérification des états financiers de l’Institut. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمعهد. المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند
    Selon notre habitude, nous avons publié un rapport détaillé sur la vérification des états financiers se rapportant aux contributions volontaires gérées par le HCR, conformément au Règlement financier. UN ووفقا لممارستنا العادية، أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    Le rapport contient deux parties traitant respectivement de la vérification des états financiers et des problèmes de gestion. UN وينقسم التقرير إلى جزئين يشملان مراجعة البيانات المالية والمسائل الادارية على التوالي.
    Celui-ci est divisé en deux parties, qui traitent respectivement de la vérification des états financiers et des questions de gestion. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزئين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية ومسائل اﻹدارة. النتائج العامة
    Contrôle de qualité pour la vérification des états financiers UN مراقبة النوعية بالنسبة إلى مراجعة البيانات المالية
    Décrire la nature, l'objet et le champ de la vérification des états financiers UN :: شرح طبيعة مراجعة الحسابات المالية وهدفها ونطاقها
    Responsabilité des commissaires aux comptes en cas d'escroqueries décelées pendant la vérification des états financiers UN مسؤوليات مراجع الحسابات فيما يتعلق بالغِش في مراجعة حسابات البيانات المالية
    Cette responsabilité n'est aucunement limitée par la vérification des états financiers annuels. UN وهي مسؤولية ليست محدودة بمراجعة البيانات المالية السنوية.
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, et nous étant dûment informés auprès d'autres fonctionnaires du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), nous confirmons ce qui suit aux fins de la vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 à laquelle vous allez procéder : UN ونؤكد، بقدر علمنا واعتقادنا، وبعد أن قمنا بالاستفسارات المناسبة لدى مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، فيما يخص مراجعتكم البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013:
    Nous nous servons de cet outil pour la planification et l'exécution de la vérification des états financiers et l'émission de la documentation connexe. UN وهو يدعم التخطيط لمراجعة البيانات المالية السنوية وأداءها وتوثيقها.
    Comme les années précédentes, le Bureau de l'audit a procédé à la vérification des états financiers d'activités au titre de contrats de services de gestion, exécutées par l'UNOPS en vertu de protocoles d'accord financés par des prêts de la Banque mondiale ou des fonds qu'elle administre. UN 34 - على غرار الأعوام الماضية، أجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عمليات مراجعة للبيانات المالية للمشاريع المتعلقة بالأنشطة التي نفذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في إطار اتفاقات الخدمات الإدارية ومولت من قروض البنك الدولي أو الصناديق التي يديرها.
    Conformément à l'article XII du Règlement financier, nous avons également publié un rapport détaillé sur la vérification des états financiers des fonds constitués au moyen de contributions volontaires gérés par le Haut—Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN وقد أصدرنا أيضاً، وفقاً للمادة الثانية عشرة من القواعد المالية، تقريراً مطوَّلا عن مراجعتنا لحسابات البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Si bien que si des erreurs ou autres imprévus importants devaient survenir avant ou pendant la vérification des états financiers établis à blanc, il resterait très peu - voire pas assez - de temps pour les résoudre. UN ومن ثم، ففي حالة ظهور أي أخطاء أو مشاكل كبرى غير متوقعة قبل فحص البيانات المالية التجريبية أو خلاله، سيكون الوقت المتاح لتسويتها محدودا للغاية وربما غير كاف.
    1. la vérification des états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) pour l'année financière terminée le 31 décembre 2013 a été menée conformément aux dispositions du chapitre XI du Règlement financier et des règles de gestion financière et au Mandat additionnel régissant la vérification des comptes. UN ١- فُحصت البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (ويُشار إليها فيما يلي بـ " اليونيدو " ) عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقاً للمادة الحادية عشرة من " النظام المالي والقواعد المالية لليونيدو " والاختصاصات الإضافية التي تنظِّم مراجعة حسابات اليونيدو.
    Le présent rapport est divisé en deux parties, consacrées l'une à la vérification des états financiers et l'autre aux problèmes de gestion. UN والتقرير مقسم إلى جزئين يغطيان مراجعة المسائل المالية والمسائل الإدارية على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more