"la vendre" - Translation from French to Arabic

    • بيعه
        
    • بيعها
        
    • لبيعها
        
    • لبيعه
        
    • ببيعها
        
    • ببيعه
        
    • أبيعها
        
    • أن تبيعها
        
    • يبيعه
        
    • أن أبيعه
        
    • سأبيعه
        
    • بَيْعه
        
    • نبيعها
        
    Ils veulent une réponse dans 1 h. Je dois savoir si je peux la vendre et si vous m'aiderez à négocier. Open Subtitles انهم يريدون جوابا في ساعة. لذلك أريد أن أعرف ما اذا كان يمكنني بيعه وإذا سوف تفاوض بالنسبة لي.
    Quand t'auras 21 ans, t'auras le droit de la vendre ou de la garder ou de faire ce que tu veux. Open Subtitles وعندما تصبح في الواحدة والعشرين، ستتمكن من بيعه أو إبقاؤه أو أيّما تشاء.
    En outre, le Code pénal réprime le fait d'aider à introduire à Singapour une femme dans l'intention de la vendre à des fins de prostitution. UN وقانون العقوبات يُجَرِّم أيضا المساعدة على جلب أية امرأة إلى سنغافورة بقصد بيعها لغرض البغاء.
    Le Code pénal criminalise aussi tout acte consistant à aider à introduire à Singapour une femme quelle qu'elle soit pour la vendre à des fins de prostitution. UN ويجرِّم قانون العقوبات أيضاً أي فعل للمساعدة في استقدام أي امرأة إلى سنغافورة بقصد بيعها لممارسة البغاء.
    T'es prêt à la vendre, cette merveille ? - Jamais. Open Subtitles هل أنت مستعد لبيعها للفتى السيء أو ماذا؟
    En 1995, dans un village du Mozambique, plusieurs enfants ramassaient de la ferraille pour la vendre au marché de la localité. UN ففي قرية في موزامبيق في عام ١٩٩٥، اشترك عدد من اﻷطفال في جمع المعدن الخردة لبيعه في السوق المحلية.
    Le seul moyen d'arrêter ça est de la vendre. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لايقاف هذا هو ان تقوم ببيعها.
    C'est plutôt pas mal. Ça devrait t'aider quand tu voudras la vendre. Open Subtitles واصبح رائعًا, يجب أن يساعدك .هذا عندما تحاولين بيعه
    On peut pas la vendre. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا بيعه. أي فرصة. نحن لا نعرف حتى ما هو عليه.
    Faire des sachets au gramme et la vendre comme ça. Open Subtitles لتتمكن من تعبئته بالغرام، بيعه بتلك الطريقة.
    Tout ce que tu as à faire c'est de la vendre, et ton problème d'argent sera résolu. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو بيعه وتحل مشاكلك المالية
    La maison est vide. La famille cherche à la vendre. Open Subtitles على حسب معلوماتي لازال هذا المنزل خالياً تحاول العائلة بيعه
    On ne voulait pas la vendre avant que le marché remonte. Open Subtitles لم نرد بيعه حتى ترتفع اسعار السوق ثم نقتسم الارباح لااصدق انه اخذ رهنا اخر على المنزل
    Ensuite on peut télécharger le code depuis l'ordi quantique sur une clé USB pour que je puisse la vendre à Naomi. Open Subtitles عندها يمكننا تحميل الرمز من الكمبيوتر الكمي على محرك أقراص محمول وعندها أستطيع بيعها ل نعومي
    Ils pensent que vous l'avez enlevée. Ils pensent que vous l'avez enlevée et que vous voulez la vendre à des trafiquants pour vous faire un peu d'argent. Open Subtitles يعتقدون أنك قد التقطتها من مكان ما وتريد بيعها للتجار
    Si elle essaye de la vendre, c'est où le FBI ne regarderait pas. Open Subtitles إذا حاولت بيعها ستكون في مكان ستعتقد أن المباحث الفيدرالية لن يبحثوا فيه
    Vous avez essayé de la vendre aux Triades. Open Subtitles و دحضت كل فرصة كان لديك لبيعها له لذا حاولت بيعها لعصابة صينية بدلاً من ذلك
    Celle-ci reprend par la suite une partie de la marchandise pour la vendre à d'autres clients. UN وقد استرد المدّعي جزءا من البضائع لبيعها لزبائن آخرين.
    Auparavant, les femmes cueillaient les noix de cet arbre qui pousse à l'état sauvage et utilisaient des méthodes rudimentaires pour en extraire l'huile afin de la vendre. UN وينمو شجر الكريتة في المناطق البرية. وكانت النساء فيما مضى تقتطف الثمار وتستخدم أساليب أولية لاستخراج الزيت منها لبيعه.
    Tu n'as jamais cru en la confiture. Je vais aller la vendre sans toi. Open Subtitles لم تصدقي بالمربى أبداً سأقوم ببيعها من دونك
    Quoi qu'il en soit, je vais la vendre pour payer les frais d'école. Maman! Ok, ça suffit. Open Subtitles على كل حال، سوف أقوم ببيعه من أجلك، حسنًا، هذا يكفي
    La seule fois où j'ai lavé ma voiture, c'était juste avant de la vendre. Open Subtitles المرة الوحيدة التي غسلت فيها سيارتي كانت قبل أن أبيعها مباشرةً
    Avec toutes les informations de cette clé USB, je parie que vous pourriez la vendre des millions de dollars. Open Subtitles بكم المعلومات الموجود على هذا القرص أنا متأكد أنك تستطيع أن تبيعها بملايين الدولارات
    Je veux savoir qui il est, et à qui il veut la vendre. Open Subtitles أريد أن أعرف من يكون، ولمن يخطط أن يبيعه إياه.
    Je les ai trouvées en nettoyant l'armoire avant de la vendre. Open Subtitles وجدتهم عندما كنت أقلّب في الدولاب.. قبل أن أبيعه
    Tout acheteur va finir par la couper et la vendre dans la rue à 150 $ le gramme. Open Subtitles سأبيعه بالتجزئه في الشوارع المائة وعشرون إلى مائة وخمسون ألف غرام
    - Vous n'auriez pas pu la vendre. Open Subtitles أنت لَنْ تَكُونَ قادر على بَيْعه.
    Hey, peut-être qu'on peut mettre de la nourriture en bâton et la vendre. Open Subtitles ربّما يمكننا وضع الأغذية على قشّات ثم نبيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more