"la veste" - Translation from French to Arabic

    • السترة
        
    • سترة
        
    • المعطف
        
    • الجاكيت
        
    • الستره
        
    • معطف
        
    • جاكيت
        
    • سترتك
        
    • السُترة
        
    • الصدرية ما
        
    • بالسترة
        
    • سترته
        
    • بالجاكيت
        
    • بالمعطف
        
    • سترت
        
    Maintenant, regardez les lignes sur le dos de la veste. Open Subtitles الآن، ألقي نظرة للخطوط على ظهر هذه السترة
    Ecoute, Nadir... mon partenaire me dit que submerger la veste dans l'eau ne va pas empêcher la bombe d'exploser. Open Subtitles .. اسمع، نادر شريكى يخبرنى أن وضع السترة فى المياه لن يمنع القنبلة من الانفجار
    Le professeur d'un mètre vingt avec la veste en tweed et sans pantalon qui a commencé la semaine dernière ? Open Subtitles تقصد البورفيسور ذو طول 4 اقدام ويلبس سترة صوفية بدون سروال الذي بدأ بالعمل الاسبوع الماضي؟
    la veste n'était pas la seule chose que j'avais ramenée de mes vacances à Manhattan. Open Subtitles المعطف ليس الشيئ الوحيد الذي عثرت عليه خلال اجازتي الصيفية في مانهاتن
    Il dit que la veste était par terre dans la chambre. Open Subtitles قال جوش أن الجاكيت كان على أرضية غرفة النوم
    C'est la veste que tu as eu à Noël ? Open Subtitles أتلك السترة التي أهديناها لك في عيد الميلاد؟
    Elle a vu la veste en tweed ce qui veut typiquement dire que tu n'es pas intéressé, voire probablement incapable de faire l'amour. Open Subtitles لقد لاحظت السترة الصوفية ، والتي تقول أنك لست مهتماً أو من المحتمل أنك لست قادراً على الجنس
    Tu ne peux même pas te permettre la veste qu'il te faut pour y aller. Open Subtitles حتى أنك لا تستطيع تحمّل ثمن السترة التي تلزمك لدخول ذلك المكان.
    Pour atteindre le soutien-gorge, enlevez la veste et contournez la chemise. Open Subtitles هي أن تحلّ السترة ثم تدور من وراء القميص.
    Maintenant, elle va aussi porter la veste et la cravate. Open Subtitles و الآن، سترتدي السترة و ربطة العنق أيضاً.
    C'est pas la veste qui va y changer quelque chose. Open Subtitles تعلم أن السترة الجلدية, لن تقوم بتغيير ذلك
    J'avais l'habitude de prendre la veste letterman de mon père, Open Subtitles إعتدت على أخذ سترة رجل البريد الخاصة بأبي
    C'est la veste que vous portiez pendant le concert d'hier soir ? Open Subtitles هل هذا سترة كنت يرتدي في المعرض الليلة الماضية؟
    À côté de la veste, l'eau, le coupe-ongles, la brosse à dents, la couverture de survie... Open Subtitles مع سترة إضافية، ومياه احتياطية وملاقط أظافر، وفرشاة أسنان، وغطاءٍ للنوم في العراء؟
    Je voulais juste te dire... que j'ai trouvé la veste que tu pensais avoir perdue. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أننى وجدت المعطف الجلد الذى ظننت أنك فقدته
    La demoiselle à la veste en cuir a été plutôt claire sur le fait qu'on doive partir. Open Subtitles السيدة ذات المعطف الجلديّ أوضحت تمامًا رغبتها في رحيلنا.
    Ce code exige le port de la veste chez les hommes et leur interdit le port du chapeau. UN وقد يتطلب هذا أن يرتدي الرجل الجاكيت ولا يضع قبعـة.
    la veste en cuir. La brûlure. Le coca sur ton pull. Open Subtitles الستره الجلديه ، الحرقه ، الكوكا كولا المنسكبه على كنزتك
    Je ne sais pas si ça peut aider, mais Susie vient de trouver autre chose sur la veste du chef... Open Subtitles لست متأكدة إن كان ذلك سيساعد و لكن سوزي وجدت آثار شيء آخر على معطف الشيف
    Je mettrai la veste Yohji que je ne mets jamais! Open Subtitles وأنا سأرتدى جاكيت يوهجى الذى نادارا ما ارتديه
    Si l'appel avait été fait au telephone de la veste Open Subtitles إذا كانت المكالمة أجريت إلى الهاتف الموجود على سترتك
    Des officiers ont trouvé un sans-abri dans la même rue où la veste a été trouvée. Open Subtitles لقد إلتقطت الشرطة رجلاً مُشرّداً كان مُتواجد في نفس الزقاق حيث وُجدت تلك السُترة.
    Owen, c'est Jack. La CAT ne peut pas désarmer la veste sans la voir. Open Subtitles وحدة مكافحة الإرهاب لا تستطيع تعطيل الصدرية ما لم يروه
    Tu vois le gars derrière toi avec la veste bleue, contre le mur ? Open Subtitles هل ترى ذلك الرجل الذي خلفك بالسترة الزرقاء مقابل الجدار ؟
    Donc le tireur était assez près pour passer l'arme sous la veste. Open Subtitles كان القاتل قريباً بما يكفي إذاً لوضع السلاح تحت سترته.
    Vous savez, vous ne pouvez pas garder la veste. Open Subtitles ليكن في علمك فحسب، ما زلت لا يمكنك الإحتفاظ بالجاكيت
    - Je suppose, Tommy panique, décide de garder la veste où elle ne sera pas trouvée, pour ne pas qu'on remonte jusqu'à lui, ce n'est que plus tard, quand sa vie est devenue misérable, Open Subtitles -أجل، أعتقد أن تومي شعر بالذعر قرر الاحتفاظ بالمعطف قريباً حيث لا يمكن العثور عليه حتى لا يكون اشارة له لكن فقط بعد ذلك
    J'ai emprunté la veste de ma coloc pour notre rendez-vous et elle ne la retrouve plus. Open Subtitles ما فيّ الأمر إنّي أستعرت سترت رفيقتني بالسكن في ميعادنا الليلة الماضية, والآن لا تسنطيع إيجادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more