"la viande" - Translation from French to Arabic

    • اللحم
        
    • اللحوم
        
    • لحم
        
    • للحوم
        
    • لحوم
        
    • باللحم
        
    • لحماً
        
    • للحم
        
    • واللحم
        
    • واللحوم
        
    • ولحم
        
    • لحما
        
    • لحمه
        
    • اللحمَ
        
    • اللحمِ
        
    Toutefois, les prix des denrées qui ne font pas partie de la ration, comme la viande et les oeufs, restent prohibitifs. UN بيد أن أسعار المواد الغذائية غير المشمولة في حصص اﻹعاشة مثل اللحم والبيض ظلت مرتفعة ارتفاعا باهظا.
    Celui-ci a insisté en renvoyant par télécopie une offre au vendeur, demandant la livraison de la viande dans un délai de six jours. UN وأصر المشتري على طلبه بأن قدم من جديد عرضاً بالفاكس طلب فيه تسليم اللحم في غضون ستة أيام.
    Comment j'étais censé savoir qu'il serait l'ennemi dans cette querelle de la viande bizarre ? Open Subtitles أنَّى لي معرفة أنَّه هو عدوكـ ومنافسكَ في شرائح اللحم الغريبة خاصتك
    la viande d'élevage et de chasse constitue actuellement la principale source de protéine animale de la population. UN وتعتبر اللحوم المتأتية من تربية الماشية والصيد في الوقت الراهن المصدر الرئيسي للبروتين الحيواني للسكان.
    Mon hypothèse est que certains ingrédients de la marinade pourraient bloquer des composés cancérigènes de se former sur la viande quand elle est grillée. Open Subtitles فرضيتي هي أن بعض المكونات ماء مالح قد تمنع المركبات المسببة للسرطان من تشكيل على اللحوم عند المشوي ذلك.
    De la viande avec la trichine. Ça expliquerait la fièvre. Open Subtitles قد يكون لحم مصاب بالتريكينيلا يفسر الحمى الشديدة
    Et il avait toujours le même goût, peu importe la viande. Open Subtitles و كانت دائما بنفس المذاق مهما كان نوع اللحم
    Je savais que les loups aiment la viande crue, mais je ne pouvais pas deviner lequel des loups était ma mère, donc j'avais l'habitude d'en donner un peu à chacun d'eux. Open Subtitles كنت أعرف أن الذئب يحب اللحم النيئ، لكني لم أتمكن من معرفة أيّ من الئاب هو أمي. لذا، كنت أعطي القليل منه لكل واحد منهم.
    Tu as arrêté la viande pour pleurer ma mort ? Open Subtitles هل تخليتَ عن تناولِ اللحم تأسيّاً على موتي؟
    Je vais chercher la viande pour les hamburgers géants que je vais faire après la réunion. Open Subtitles نحن ذاهبون لإحضار اللحم من أجل البرجر العملاق الذي سوف أعده بعد الحفلة
    Doit-on manger de la viande pour avoir toutes les protéines ? Open Subtitles هل علينا أن نتناول اللحم لنحصل على كامل البروتينات؟
    Parce que la viande putréfie dans le ventre, à moins de l'en sortir rapidement. Open Subtitles هذا لأن اللحم سيقُلّ تعفنه في الأحشاء إذا مرّ فيها سريعاً.
    la viande n'est pas vieillie seulement pour la tendresse, - surtout pour sa saveur. Open Subtitles اللحوم تُعتق ليس فقط لأجل طراوتها ولكن في الأساس لأجل نكهتها
    L'industrie de la viande sait qu'elle doit viser les jeunes. Open Subtitles تعلم شركات اللحوم بأن عليهم استهداف صغار السن،
    Ces directives recommandent 3 portions de produits laitiers par jour et la viande est encore considérée comme la principale source de protéines. Open Subtitles نصحت هذه الدلائل بـ ثلاث وجبات من منتجات الألبان في اليوم، و لا تزال اللحوم المصدر الرئيسي للبروتين.
    quand tout ce temps, c'était juste à cause de la viande. Open Subtitles وإذا كل هذا, كان ذلك فقط على حساب اللحوم
    Tu as promis au docteur que tu arrêtais la viande. Open Subtitles لقد وعدت طبيبك بعدم تناول اللحوم بعد الآن
    Un sandwich au bœuf avec du provolone, pas de Cheez Whiz ni d'oignons, poivrons à côté, ne cuisez pas trop la viande. Open Subtitles سوف اخذ قطعة لحم كبيرة مع جبنة شرائح ليست سائلة وبدون بصل شطة على الجانب لاتطبخ اللحم كثيرا
    Je peux vous apporter ça s'il vous faut de la viande. Open Subtitles يمكننا إحضار لحم الدجاج إذا أردت أن تأكل اللحم
    Je croyais que les canines étaient pour la viande, mais quel genre d'animal pourrait tuer et manger de la viande crue avec ces mini-dents ? Open Subtitles إنني فقط ظننتُ أن أنيابي موجودة للحوم لكن ما نوع الحيوان الذي بوسعي قتله فعليًا وآكله نيئاً بهذه الأسنان الصغيرة؟
    De la viande a été distribuée dans 96 pays pour 5 millions de dollars. UN وتم توزيع لحوم في 96 بلدا بلغت تكلفتها خمسة ملايين دولار.
    "Les lamas. Ils nous donnent de la viande, de la laine et du lait. Open Subtitles حيوان اللاما يمدّنا باللحم الصوف , والحليب
    Si on met assez de ketchup dessus, tu ne te poseras pas la question si c'est vraiment de la viande. Open Subtitles وإذا قمتِ بغمسه في القليل من الكاتشب لن تتسائلي إذا ماكان لحماً في الحقيقة أم لا
    Le porc est la viande la plus proche de la chair humaine. Open Subtitles لحم الخنزير هو الاقرب تشكيلا للحم الانسان
    Et viande et sauces, crème et bière, du porc, du boeuf, du gras, de la viande rouge et chaude. Open Subtitles واللحم والمرق والكريم والبيرة ولحم الخنزير واللحم البقري والدسم واللحم الأحمر الكبير المليء بالحرارة والرطب
    Les distorsions touchent principalement les produits laitiers, la viande et les céréales, sur lesquels se concentrent les mesures de soutien des pays développés. UN وهذا التشويه يؤثر أساساً على منتجات الألبان واللحوم والسكر والحبوب التي تتركز عليها تدابير الدعم من البلدان المتقدمة.
    Grâce à toi, Silver Star leur assure de la viande fraîche d'ici la recette. Open Subtitles والان بسببك فسوف يأكلون لحما طازجاً حتى يمكننا أن نبيع بعض التذاكر
    On l'a cuit ici au-dessus du feu, et on a partagé la viande. Open Subtitles طبخناه هنا قبالة مرقد النار و تشاطرنا لحمه
    On récupère la viande et on la vend aux Japonais. Open Subtitles نَحْصدُ اللحمَ ويَبِيعُه إلى الياباني للأَكْل.
    On leur demandait d'abandonner la viande, le caoutchouc et l'acier. Open Subtitles هم أُخبروا لتَخلّي عن اللحمِ و المطاط والفولاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more