"la vidéo" - Translation from French to Arabic

    • الفيديو
        
    • الشريط
        
    • فيديو
        
    • المقطع
        
    • التسجيل
        
    • شريط المراقبة
        
    • والفيديو
        
    • الفديو
        
    • للفيديو
        
    • اللقطات
        
    • صور كاميرات المراقبة
        
    • المواد المسجلة على
        
    • الفيديوهات
        
    • بفيديو
        
    • لقطات المراقبة
        
    Durant la réunion, la vidéo intitulée L'Arche du retour : pour ne pas oublier a été présentée. UN وخلال جلسة الإحاطة الإعلامية، عرض شريط الفيديو المعنون ' ' سفينة العودة: حتى لا ننسى``.
    Il a vendu la malle juste après avoir reçu la vidéo de sa femme. Open Subtitles أنه قام ببيعه بعد فترة وجيزة من إرسال زوجته ذلك الفيديو.
    Depuis, il n'y a plus eu de visuels confirmés d'Al-Zuhari, à l'exception de la vidéo qu'on a récupérée à Budapest. Open Subtitles منذ وقتها , لم يكن هناك رؤية اكيدة للزهارى ما عدا الفيديو الذى استرجعناة من بودابست
    S'il arrive quelque chose à l'un de nous, la vidéo sort. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لاحد منا،قم بتسريب هذا الشريط.
    Mais tout ce qu'il avait dit dans la vidéo était vrai. Open Subtitles ولكن كل ما قاله على ذلك الشريط كان صحيحاً
    McCombs dit des choses semblables sur la vidéo de l'hôpital. Open Subtitles نعم, ماكومبس قال شىء مشابه فى فيديو المستشفى.
    Je dois leur envoyer les images de la vidéo, ça va être un jeu d'enfant. Open Subtitles لقد منحوني إذن الوصول إلى الشبكة حتى أتمكن من إرسال الفيديو لهم
    la vidéo était supposée être des Atrians racontant l'histoire du jour où ils sont arrivés. Open Subtitles الفيديو كان من المفترض ان يكون عن الاتيريين وهم يخبرون قصص وصولهم
    la vidéo que vous avez vu pendant 10-15 secondes ? Open Subtitles ذلك الفيديو رأيته للربّما كم 10, 15 ثواني؟
    La courtoisie serait de partager vos résultats sur la vidéo. Open Subtitles المجاملة ستكون أن تشاركوا نتائج معملكم على الفيديو
    Je peux juste dire qu'il était habillé comme les gars de la vidéo, et qu'il semblait très à cran. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو كان يرتدي ملابس كالأشخاص في شريط الفيديو وبدى غاضباً جداً
    On est en train de télécharger la vidéo que mon caméraman a tourné sur notre site, et je parie qu'on va avoir beaucoup de succès. Open Subtitles أوه , حسنٌ , سنرفع الفيديو الذي صوره صاحبي المصوّر بموقعنا فوراً .وأنا متأكدة بأننا سنحصل على الكثير من المشاهدات
    Si Holbrook montre la vidéo à Tanner, je dirai que je t'ai forcé à venir. Open Subtitles إن سلم هولبروك الفيديو لتانر سأقول فقط أنني أجبرتك على الذهاب معي
    Pourquoi est-ce que je ne remonte pas la vidéo et enlève toutes les parties gênantes ? Open Subtitles لما لا نقوم بأعادة تحرير الفيديو و أن نقطع كل الأجزاء المحرجة ؟
    Avez-vous des commentaires à faire sur la vidéo qui circule ? Open Subtitles هل لديك أي تعليق على شريط الفيديو صدر حديثا؟
    J'ai parlé à Jordan de la vidéo, mais j'ai peur de lui parler du SMS. Open Subtitles اخبرت جوردن انني مسحت ذلك الشريط لكنني اخشى اخباره عن امر الرسالة
    Ils ont menacé de diffuser la vidéo avant ce soir. Open Subtitles لقد هددوا بنشر هذا الشريط بحلول نهاية اليوم.
    Tu copies la vidéo et tu attends, je vais t'envoyer quelqu'un. Open Subtitles احضري نسخةً من الشريط وانتظري سأرسلك أحدًا لك الآن
    Je vais me lancer dans la vidéo de puberté et prétendre que ce n'est jamais arrivé. Open Subtitles سوف أقوم بتشغيل فيديو عن مرحلة البلوغ وأتظاهر بأن هذا لم يحدث أبداً.
    la vidéo n'est pas assez claire pour la reconnaissance faciale, mais elle est véridique. Open Subtitles المقطع ليس نقيًا كفاية لتحديد الهوية بسمات الوجه، لكنها بارعة جدًا.
    Mais j'ai retrouvé ce caméscope à la cave, si tu veux regarder la vidéo. Open Subtitles ولكنّني وجدتُ كاميرا التسجيل هذه في القبو إذا أردت مشاهدة الفيديو
    Écoutez, nous avons vu la vidéo de surveillance, les gars. Open Subtitles اسمعوا , لقد رأينا شريط المراقبة , يارجال
    Le match de basket, la photo, la vidéo du diplôme. Open Subtitles لعبة كرة السلة، الكتاب السنوي الصورة، والفيديو التخرج.
    Et quand elle a augmenté le prix pour mettre la vidéo, vous l'avez tuée et tout mis sur le dos de votre mari. Open Subtitles وعندما رفعت السعر لتسلم الفديو قمتي بقتلها و دبستي ذلك على زوجك
    Le Service comprend le Groupe des médias, le Groupe des affaires publiques, le Groupe des publications et le Groupe de la vidéo. UN وتتألف الدائرة من وحدة لوسائط الإعلام ووحدة لمنشورات الشؤون العامة ووحدة للفيديو.
    La sécurité de l'hôpital essaye de m'avoir la vidéo pour avoir la plaque d'immatriculation. Open Subtitles أمن المستشفى يُحاول جلب بعض اللقطات لي للحصول على أرقام اللوحة.
    C'est lui qui a la vidéo disparue... C'est ce gars. Open Subtitles هذا هو المسؤول عن أختفاء صور كاميرات المراقبة, هذا الشخص
    Bien que ces épisodes aient été supprimés, la vidéo présenterait des signes de retouche démontrant que ce moyen de preuve aurait été falsifié. UN ومع أن هذه المقاطع حذفت لاحقاً، فقد زُعم أن تتابع المواد المسجلة على الشريط يشي بحدوث تلاعب بهذا الجزء من الأدلة.
    Papa, je suis le gars de la vidéo. Qui se fiche de comment je suis ? Open Subtitles يا أبي , أنا محرر الفيديوهات من يهتم بمظهري
    On ne peut identifier aucun des gars à partir de la vidéo de surveillance. Open Subtitles لا يمكننا التعرف على أي من هؤلاء بفيديو المراقبة
    Garcia, nous avons besoin d'accéder à la vidéo de surveillance. Open Subtitles غارسيا، اننا بحاجة للوصول إلى لقطات المراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more