"la vie après la" - Translation from French to Arabic

    • الحياة بعد
        
    • بالحياة بعد
        
    • الحياة الآخرة
        
    • بالحياة الأخرى
        
    • مابعد الحياة
        
    Car tout le monde sait que la vie après la célébrité est encore mieux qu'auparavant. Open Subtitles لأن الجميع يعلم أن الحياة بعد الشهرة. جيدة جدا مما كانت قبلها.
    Tu ne crois pas à ce truc de la vie après la mort, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تؤمنين بأيّ من أمور الحياة بعد الموت , أليس كذلك ؟
    L'isra du Prophète à Jérusalem et son mi'raj à partir de Jérusalem ont inspiré la rédaction d'un vaste ensemble d'écrits religieux sur la vie après la mort. UN وأصبح الإسراء بالنبي إلى القدس ومعراجه منها مصدر إلهام لمجموعة كبيرة من الكتابات الفقهية عن الحياة بعد الموت.
    Tu crois pas à l'occulte. Tu ne crois pas à la vie après la mort. Open Subtitles أنتَ تسخر من الأمور المحجوبة أنتَ لا تؤمن مطلقاً بالحياة بعد الموت
    J'en ai fini avec mes recherches sur la vie après la mort. Open Subtitles أنا سأتوقّف عن البحث فيما يتعلّق بالحياة بعد الموت
    Tu es venu ici pour être médecin, pas pour trouver une preuve de la vie après la mort. Open Subtitles إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت
    Nous pourrons expérimenter la vie après la mort de notre vivant. Open Subtitles سنحظى بتجربة الحياة بعد الموت خلال حياتنا
    Tu ne crois pas à la vie après la mort, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تؤمن فى الحياة بعد الموت,أليس كذلك؟
    Mon peuple a toujours été obsédé par la vie après la mort. Open Subtitles لآلاف السنين كان قومي مهووسون بمسألة الحياة بعد الموت
    Ils étaient vraiment préoccupés par la vie après la mort. Open Subtitles يبدو ان فكرة الحياة بعد الموت كانت تسيطر عليهم
    Comme toutes les familles, on se fait à la vie après la mort. Open Subtitles فيما تعيش والدتي أنا أعتاد على فكرة الحياة بعد الموت
    Son amour des projecteurs, son attrait pour la vie après la mort. Open Subtitles كيف كان يحب الأضواء وسحره مع الحياة بعد الموت
    Crank, tu ôtes tout l'intérêt de la vie après la mort. Open Subtitles يا كرانك انك تستبغض كل المتعة من الحياة بعد الموت
    C'est comme la vie après la naissance. Open Subtitles .لذا، الأمر أشبه بالحياة بعد الولادة
    Je ne crois pas à la vie après la mort. Open Subtitles لكنني لا أؤمن بالحياة بعد الموت.
    Crois-tu en la vie après la mort ? Open Subtitles هل تؤمن بالحياة بعد الموت ؟
    Je ne crois pas en la vie après la mort. Open Subtitles لا اؤمن بالحياة بعد الموت
    Tu crois à la vie après la mort ? Open Subtitles هل تؤمن بالحياة بعد الموت؟
    Demande leur pardon pour pouvoir les rejoindre dans la vie après la mort. Open Subtitles أطلب مغفرتَهم ربما ترافقهم في الحياة الآخرة
    C'est le seul moyen d'accéder à la vie après la mort. C'est à sens unique. Open Subtitles ،إنه الطريق الوحيد الذى يصلك بالحياة الأخرى .وهو اتجاه واحد
    J'ai commandé au Grand Prêtre un cadeau pour toi, contenant les mystères de la vie après la mort. Open Subtitles فأمرت الكاهن الأكبر أن يصنع هدية لك يابُني بإستخدام كل ماتعلمناه من أسرار مابعد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more