La plupart des reines n'admettent pas leur erreurs, et ne sauvent pas la vie d'un homme pour les réparer. | Open Subtitles | ،معظم من ينتمي لعائلة مالكة لا يعترف بالخطأ .ناهيك عن إنقاذ حياة رجل لتصحيح الأمر |
Mlle Hayne, vous avez fait plus de 3 000 kilomètres pour sauver la vie d'un homme qui était autrefois votre ennemi. | Open Subtitles | آنسة هاين لقد قطعت انت اكثر من 2000 ميل كي تنقذي حياة رجل كان مرة عدوا لك |
Ce serait honteux de voir la vie d'un homme ruinée en raison d'une hypothèse, d'autant plus quand un appel peut le blanchir. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف رؤية حياة رجل تتدمر بسبب افتراض، خصوصًا، حين يُحتمل أن توضح الأمر مكالمة هاتفيّة. |
Soit la vie d'un homme vaut moins que ton temps, soit je peux être en retard. | Open Subtitles | إذاً أحد الأمرين إما حياة الرجل لاتساوي وقتكِ أو لا مانع بأن أتأخر |
La bonne nouvelle c'est que, j'ai sauvé la vie d'un homme. La mauvaise c'est que, j'ai laissé une bague à l'intérieur de lui. | Open Subtitles | ،الأخبار الجيدة أنني أنقذت حياة الرجل الأخبار السيئة أنني قد تركت خاتماً بداخله |
Tu as détruit la vie d'un homme, et pourquoi ? | Open Subtitles | .. لقد دمرتم حياة إنسان ، و السبب |
En tout cas, vous avez failli gâcher la vie d'un homme. | Open Subtitles | على أية حال أنتما الاثنين تخربان حياة شخص أخر |
En y arrivant, j'ai réalisé que j'avais la vie d'un homme entre les mains. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك أثر فيني أنه عندما أقوم بهذا فإن حياة رجل بين يدي |
Nous essayons de sauver la vie d'un homme, et avons besoin de vous. | Open Subtitles | نحن نحاول إنقاذ حياة رجل وإننا بحاجة لمساعدتك |
Cent métèques et 100 nègres valent pas la vie d'un homme blanc, mais envoie-nous tous en prison. | Open Subtitles | مئات من متحدثو الإسبانية و الزنوج لا تضاهي حياة رجل أبيض و لكن تفضل ، ضعنا جميعا في السجن |
Svp dites lui que la vie d'un homme est en jeu. Cela devrait attirer son attention. | Open Subtitles | رجاء أخبريه أن حياة رجل في خطر ينبغي أن يثير ذلك انتباهه |
J'ai passé la journée à sauver la vie d'un homme qui aurait pu choisir de mourir mais il ne l'a pas fait. | Open Subtitles | للتو قضيت يومي في إنقاذ حياة رجل كان بإمكانه اختيار الموت لكنه لم يفعل. |
Nous parlons de mettre la vie d'un homme en danger. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن وضع حياة رجل في خطر. |
Etouffé une révolte nudiste, trouvé un enfant perdu, sauvé la vie d'un homme, oh, et je t'ai trompé. | Open Subtitles | .. منعت رجلاً من التعري وجدت طفلاً ضائعاً, أنقذت حياة رجل وأجل, لقد خنتكِ |
Vous déformez les faits et vous allez ruiner la vie d'un homme, vous le savez. | Open Subtitles | انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل |
Vous déformez les faits et vous allez ruiner la vie d'un homme, vous le savez. | Open Subtitles | انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا |
Le plus beau jour dans la vie d'un homme est quand son chien va à la fac. | Open Subtitles | اليوم الأكثر فخرا من حياة الرجل هو عندما كلبه يذهب إلى الكلية |
Un service qui rapporte assez pour changer la vie d'un homme. | Open Subtitles | الخدمة التي توفر هذا النوع من الأجر التي يمكن أن يغير حياة الرجل |
En une seconde, la vie d'un homme s'en était allée. | Open Subtitles | ، لحظة واحدة هو كل ما استغرقه الأمر . وقد نزعت حياة الرجل منه |
Il s'agit de la vie d'un homme. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن حياة إنسان هل فقدوا عقولهم تماماً؟ |
Je répète: Votre témoignage peut détruire la vie d'un homme. | Open Subtitles | أكرر أن شهادتك قد تقضى على حياة إنسان |
Ai-je tout simplement detruire la vie d'un homme sans raison? | Open Subtitles | هل دمرت للتو حياة شخص بدون اي سبب؟ |