"la vingt-deuxième session de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثانية والعشرين
        
    • دورتها الثانية والعشرين
        
    • للدورة الثانية والعشرين
        
    • الثانية والعشرون
        
    Ouverture de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau UN افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها
    Ouverture de la reprise de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN افتتاح الدورة الثانية والعشرين المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    En application du paragraphe 1 de l'article 51 du Règlement intérieur, l'examen de cette demande a été inscrit à l'ordre du jour de la vingt-deuxième session de la Commission. UN وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة.
    Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Bonn du 19 au 27 mai 2005 UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005
    Ordre du jour provisoire de la vingt-deuxième session de la Commission UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين للجنة
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 51 du Règlement intérieur, l'examen de la demande a été inscrit à l'ordre du jour de la vingt-deuxième session de la Commission. UN وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة.
    Je voudrais indiquer qu'il y a 30 ans, un Premier Ministre danois, M. Jens Otto Krag, prononçait l'allocution annuelle à la vingt-deuxième session de l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي أن أعود بالذاكرة قليلا الى وقت، قبل ثلاثة عقود عندما قام أحد رؤساء الوزراء الدانمركيين، السيد جينز أوتو كراغ، بإلقاء خطابنا السنوي أمام الدورة الثانية والعشرين للجمعية العامة.
    Les États ayant l'intention de présenter des projets de résolutions pour examen à la vingt-deuxième session de la Commission sont priés de les remettre le plus tôt possible, et en tout état de cause avant cette date. UN ويُطلب إلى الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات للنظر فيها في الدورة الثانية والعشرين للجنة أن تقدّمها في أقرب وقت ممكن، لكن ليس بعد الموعد المذكور.
    La première s'est tenue dans le cadre de la vingt-deuxième session de la Commission, tandis que la deuxième a été accueillie par le Conseil consultatif scientifique et professionnel international à Courmayeur (Italie). UN عُقد الاجتماع الأول منهما في سياق الدورة الثانية والعشرين للجنة، واستضاف الاجتماعَ الثاني المجلسُ الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية في كورمايور بإيطاليا.
    Pardo a prononcé son discours mémorable à la vingt-deuxième session de l'Assemblée générale, à l'automne 1967, et son ardeur n'a pas été affaiblie par les réactions négatives initiales de certains représentants des grandes puissances. UN ومضى باردو فألقى خطبته البارزة في الدورة الثانية والعشرين للأمم المتحدة في خريف عام 1976. ولم تثبط عزمه ردود الفعل السلبية الأولية من بعض ممثلي الدول الكبرى.
    L'ordre du jour provisoire avait été établi en accord avec le Président de la Conférence des Parties à sa dixième session, compte tenu des opinions exprimées par les Parties à la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre et par les membres du Bureau de la Conférence. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    Les rapports du Botswana et de Madagascar sont les mêmes que ceux qui ont été remis à Vienne lors de la vingt-deuxième session de la Conférence en 2006. UN وتقريرا بوتسوانا ومدغشقـر هما نفس التقريريـن اللـذين قـُـدما في فيـيـنا خلال الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء في عام 2006.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet à la 1re séance de la vingtième session de la Commission, en 2011, et prenant fin à la clôture de la vingt-deuxième session de la Commission, en 2014. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة العشرين للجنة في عام 2011 وتنتهي باختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014.
    Le Conseil a élu Israël à un siège resté vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à la clôture de la vingt-deuxième session de la Commission, en 2014. UN انتخب المجلس إسرائيل لملء شاغر قائم في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي لدى اختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014.
    Le Conseil a élu Israël afin de pourvoir un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à la clôture de la vingt-deuxième session de la Commission, en 2014. UN انتخب المجلس إسرائيل لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014.
    À la vingt-deuxième session de l’Assemblée générale, en 1967, une série de consultations informelles entre les États Membres a permis d’arriver à un texte concerté. UN وعقدت في عام ٧٦٩١ ، أثناء الدورة الثانية والعشرين للجمعية العامة سلسلة من المشاورات غير الرسمية بين الدول اﻷعضاء ، وتمخضت عن نص متفق عليه .
    Le Conseil d'administration jugera peut-être utile, pour assurer le bon déroulement de ses travaux durant la vingt-deuxième session, de prendre les dispositions qui suivent. UN 1 - قد يجد مجلس الإدارة أن اعتماد الترتيبات التنظيمية المبينة أدناه أمراً ملائماً لتصريف عمله بشكل فعال في الدورة الثانية والعشرين.
    Projet de rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre. UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين
    Projet de rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين
    Le groupe d'experts a examiné la voie à suivre et recommandé d'examiner plus avant l'étude à la vingt-deuxième session de la Commission. UN وتباحث فريق الخبراء في سُبل المضي قدماً في هذا الصدد، وأوصى بأن تنظر اللجنة في الدراسة على نحو إضافي خلال دورتها الثانية والعشرين.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN جدول الأعمال المؤقّت للدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ووثائق تلك الدورة
    la vingt-deuxième session de la Commission des forêts pour l'Asie et le Pacifique et la première semaine des forêts pour l'Asie et le Pacifique ont eu lieu du 21 au 26 avril 2008 à Hanoï. UN 40 - وعُقدت الدورة الثانية والعشرون للجنة الغابات لآسيا والمحيط الهادئ وأول أسبوع للغابات في آسيا والمحيط الهادئ في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2008 في هانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more