"la vingt-neuvième session du conseil" - Translation from French to Arabic

    • الدورة التاسعة والعشرين لمجلس
        
    • المجلس في دورته التاسعة والعشرين
        
    Elle présentera ses rapports sur ses visites au Qatar et aux Émirats arabes unis lors de la vingt-neuvième session du Conseil des droits de l'homme, en 2015. UN وستقدم المقررة الخاصة تقريريها المتعلقين بزيارتيها إلى قطر والإمارات العربية المتحدة في الدورة التاسعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في عام 2015.
    75. Le Président déclare close la vingt-neuvième session du Conseil du développement industriel. UN 75- وأعلن بعد ذلك اختتام الدورة التاسعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية.
    Ils se sont déclarés satisfaits de l'adoption, par la vingt-neuvième session du Conseil des ministres, d'une déclaration de l'ASACR sur les changements climatiques à propos de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN وأعربوا أيضا عن ارتياحهم لاعتماد الدورة التاسعة والعشرين لمجلس الوزراء إعلان الرابطة المتعلق بتغير المناخ في إطار تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لتغير المناخ.
    5. Cette option a été longuement débattue lors de la vingtième session du Comité des programmes et des budgets, ainsi qu'à la vingt-neuvième session du Conseil du développement industriel. UN 5- وقد نوقش هذا الخيار، مناقشة مستفيضة خلال الدورة العشرين للجنة البرنامج والميزانية وكذلك خلال الدورة التاسعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية.
    Compte tenu du chevauchement des obligations actuelles en matière d'établissement de rapports, la soumission du rapport que le Secrétaire général doit élaborer en application de la résolution 9/8 du Conseil des droits de l'homme a été reportée à la vingt-neuvième session du Conseil. UN 3- وفي ضوء تداخل الالتزامات الحالية المتعلقة بتقديم التقارير، أُجِّل تقديم تقرير الأمين العام المطلوب إعداده عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 9/8 وسيُقدم إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين.
    L'IMSCO a également été présente à la vingt-neuvième session du Conseil du développement industriel de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, tenue le 9 novembre au Centre international de Vienne. UN وحضرت المنظمة أيضا الدورة التاسعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المعقودة بمركز فيينا الدولي بالنمسا بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Elle a en outre donné des informations sur le manuel de formation concernant l'application du droit international des droits de l'homme par les juges et les magistrats qu'elle élaborait en vue de la vingt-neuvième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en 2015. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المقررة الخاصة نبذة تمهيدية عن دليل تدريب القضاة في مجال تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان، الذي تقوم بإعداده لتقديمه إلى الدورة التاسعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في عام 2015.
    21. Décide par conséquent d'établir un nouveau mandat sur le renforcement de capacités et la coopération technique avec la Côte d'Ivoire dans le domaine des droits de l'homme, dans la continuité du mandat précédent, pour une période d'un an renouvelable, allant de la vingt-sixième à la vingt-neuvième session du Conseil des droits de l'homme; UN 21- يقرر بناء على ذلك إنشاء ولاية جديدة للخبير المستقل بشأن بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان متابعةً للولاية السابقة وذلك لمدة سنة للتجديد وذلك خلال الفترة الممتدة من الدورة السادسة والعشرين إلى الدورة التاسعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛
    21. Décide par conséquent d'établir un nouveau mandat sur le renforcement de capacités et la coopération technique avec la Côte d'Ivoire dans le domaine des droits de l'homme, dans la continuité du mandat précédent, pour une période d'un an renouvelable, allant de la vingt-sixième à la vingt-neuvième session du Conseil des droits de l'homme; UN 21- يقرر بناء على ذلك إنشاء ولاية جديدة للخبير المستقل بشأن بناء القدرات والتعاون التقني في كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان متابعةً للولاية السابقة وذلك لمدة سنة واحدة تمتد من الدورة السادسة والعشرين إلى الدورة التاسعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛
    1. Le PRÉSIDENT, après avoir déclaré ouverte la vingt-neuvième session du Conseil du développement industriel, dit que c'est un honneur pour lui de présider le Conseil pour la deuxième fois, et remercie le Directeur général et le Secrétariat de leurs efforts continus en vue de promouvoir l'industrialisation du monde en développement. UN 1- الرئيس: أعلن افتتاح الدورة التاسعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية. وقال إنه من دواعي الشرف لـه أن يتولى رئاسة المجلس للمرة الثانية، وشكر المدير العام والأمانة العامة على تفانيهما المستمر في تعزيز تصنيع بلدان العالم النامي.
    Lettre datée du 7 octobre (S/1998/1007), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Conseil d’administration de la Commission d’indemnisation des Nations Unies et contenant des renseignements sur la vingt-neuvième session du Conseil d’administration de la Commission, tenue à Genève du 28 au 30 septembre 1998. UN رسالة مؤرخة ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1998/1007) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنــة اﻷمــم المتحدة للتعويض، يحيل بها معلومات عن الدورة التاسعة والعشرين لمجلس إدارة اللجنة، التي عقدت في جنيف في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    2. À la vingt-neuvième session du Conseil du développement industriel, tenue du 9 au 11 novembre 2004, le Directeur général a présenté un document de séance (IDB.29/CRP.5) qui constituait une version préliminaire destinée à faciliter les débats et les consultations sur le sujet. UN 2- وفي الدورة التاسعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية، التي عُقدت من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدّم المدير العام ورقة غرفة اجتماعات (IDB.29/CRP.5) تتضمن مشروعا تمهيديا لتسهيل المناقشات والمشاورات حول هذا الموضوع.
    Au paragraphe 8 de sa résolution GC.10/Res.6, la Conférence générale a prié le Directeur général de présenter, à la vingt-neuvième session du Conseil, un court rapport intérimaire sur les faits nouveaux et les mesures prises concernant les activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise. UN طلب المؤتمر العام، في الفقرة 8 من قراره م ع-10/ق-6، أن يقدّم المدير العام إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين تقريرا مرحليا وجيزا عن التطورات المستجدة والخطوات المتخذة فيما يتعلق بأنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more