"la vingt-quatrième réunion des états parties" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف
        
    la vingt-quatrième Réunion des États parties est déclarée close. UN وأُعلن عن اختتام الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف.
    Pouvoirs des représentants à la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Rapport de la vingt-quatrième Réunion des États parties UN تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف
    Rapport du Président de la Commission sur la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    18. Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 18 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    18. Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 18 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Lettre datée du 14 avril 2014, adressée au Président de la vingt-quatrième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental UN رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2014 موجهة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la vingt-quatrième Réunion des États parties. UN 30 - وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف.
    La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la vingt-quatrième Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution suivant : UN ١١ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention de Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure dans le mémorandum du Secrétariat daté du 10 juin 2014, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 10 حزيران/يونيه 2014،
    Le Président a ensuite proposé que la Commission recommande à la vingt-quatrième Réunion des États parties d'adopter un projet de résolution (voir par. 11 ci-après). UN ٩ - وبعد ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 11 أدناه).
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١٠ - وفي ضوء ما سبق، يُقدَّم هذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    du Secrétaire général Le Président provisoire, prenant la parole au nom du Secrétaire général, déclare ouverte la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN 1 - الرئيس المؤقت: تحدث بالنيابة عن الأمين العام فأعلن افتتاح الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    d) Rapport de la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (SPLOS/277); UN (د) تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (SPLOS/277)؛
    Prenant note, à cet égard, de la décision prise à la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention concernant les conditions d'emploi des membres de la Commission, UN وإذ تلاحظ في هذا الصدد قرار الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية بشأن شروط خدمة أعضاء اللجنة()،
    40. Prie le Secrétaire général de convoquer à New York, du 9 au 13 juin 2014, la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention et de faire en sorte que tous les services de conférence nécessaires, y compris ceux de documentation, lui soient fournis ; UN 40 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2014 وأن يوفر له خدمات المؤتمرات بالكامل، بما في ذلك الوثائق، حسب الاقتضاء؛
    À l'issue des délibérations et après avoir rappelé l'avis qui est le sien depuis longtemps sur la question, la Commission s'est dite préoccupée par le fait qu'il était possible que la vingt-quatrième Réunion des États parties n'examine la possibilité d'une prise en charge de l'assurance médicale et dentaire que des membres de la Commission issus de pays en développement. UN 10 - وبعد المداولات، أعربت اللجنة عن القلق، إذ أكّدت وجهات نظرها التي أعربت عنها منذ فترة طويلة في هذه المسألة، ومفادها أن الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف قد لا ينظر إلا في إمكانية معالجة مسألة التأمين الطبي وتأمين خدمات علاج الأسنان لأعضاء اللجنة المنتمين إلى دول نامية.
    La Commission a pris note de la décision relative aux conditions d'emploi des membres de la Commission des limites du plateau continental, adoptée par la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (voir SPLOS/276). UN ٩ - أحاطت اللجنة علما بالمقرر المتخذ بشأن شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري في الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (انظر SPLOS/276).
    La Commission a pris note des informations données par le Président, et en particulier de la décision de la vingt-quatrième Réunion des États parties (voir également les paragraphes 9-12 plus haut). UN ٦٧ - وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها الرئيس، وعلى وجه الخصوص، قرار الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف (انظر أيضا الفقرات 9-12 أعلاه).
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat daté du 10 juin 2014, portant sur les pouvoirs des représentants qui devaient participer à la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 10 حزيران/يونيه 2014، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more