"la vingt-quatrième session du conseil" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الرابعة والعشرين لمجلس
        
    • الدورة الرابعة والعشرون لمجلس
        
    • دورة المجلس الرابعة والعشرين
        
    • المجلس في دورته الرابعة والعشرين
        
    • والدورة الرابعة والعشرون لمجلس
        
    • والدورة الرابعة والعشرين لمجلس
        
    • انعقاد الدورة الرابعة والعشرين
        
    • للدورة الرابعة والعشرين لمجلس
        
    Ordre du jour provisoire et documentation pour la vingt-quatrième session du Conseil d'administration UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Ordre du jour provisoire et documentation pour la vingt-quatrième session du Conseil d'administration UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Proposition d'organisation et de calendrier des travaux pour la vingt-quatrième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Proposition d'organisation et de calendrier des travaux pour la vingt-quatrième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    3. Décide également, conformément aux articles premier, 2 et 4 de son règlement intérieur, de tenir la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à Nairobi, du 5 au 9 février 2007; UN 3 - يقرر إنه طبقاً للمواد 1 و2 و4 من نظامه الداخلي تُعقد الدورة الرابعة والعشرون لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في نيروبي في الفترة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2007؛
    Ordre du jour annoté de la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    Elle a déclaré que des rapports détaillés des missions seraient établis et mis à la disposition du public après avoir été soumis à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme. UN وذكرت أن التقارير المفصلة عن البعثتين ستتاح للجمهور عقب تقديمها إلى الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Elle a également rendu compte des résultats du dialogue interactif qu'elle a mené durant la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme et la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناولت نتائج التحاور الذي جرى خلال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، والدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    La Mission permanente de Singapour a également l'honneur de demander que le texte de la déclaration soit distribué comme document de la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme, au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN وتتشرف البعثة الدائمة أيضاً بأن تطلب تعميم البيان كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    La Mission permanente de la République arabe syrienne demande au HautCommissariat de distribuer et de publier la présente note en tant que document officiel de la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme. UN وتطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية إلى المفوضية السامية تعميم ونشر هذه المذكرة ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Je serais très reconnaissant au secrétariat du Conseil des droits de l'homme de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document de la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme, au titre du point 6. UN وسأكون شديدة الامتنان لو أمكن لأمانة مجلس حقوق الإنسان تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    Elle a également contribué à un rapport sur la sécurité des journalistes devant être présenté à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression. UN وساهم الاتحاد أيضا في تقرير عن سلامة الصحفيين قدمه إلى الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان مقررُه الخاص لمسألة النهوض بحماية الحق في حرية التعبير.
    1. C'est avec un très grand plaisir que je vous souhaite la bienvenue à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat qui démarre ses travaux. UN 1 - يسرني عظيم السرور أن أرحب بكم في بداية الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    La Russie exposera ses vues sur les recommandations qu'elle a reçues durant la seizième session du Groupe de travail sur l'examen périodique universel, à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme. UN وفي الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، سيعرض الوفد الروسي موقفه من التوصيات الواردة في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    D. Activités menées après la vingt-quatrième session du Conseil d'administration UN دال - الأنشطة المضطلع بها في أعقاب الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة
    Durant la vingt-quatrième session du Conseil d'administration, des débats sur l'examen de la gouvernance ont été menés dans le cadre de l'examen d'un projet de résolution sur le renforcement d'ONU-Habitat. UN وخلال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة، أجريت مناقشات بشأن استعراض الإدارة ضمن سياق النظر في مشروع القرار بشأن تعزيز موئل الأمم المتحدة.
    En 2013, l'association a pris part à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme tenue à Genève où elle a fait trois déclarations orales. UN وفي عام 2013، حضرت الرابطة الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان التي انعقدت في جنيف، وقدمت خلال الدورة ثلاثة بيانات شفوية.
    4. Note et approuve la création des fonds d'affectation spéciale suivants depuis la vingt-quatrième session du Conseil d'administration : UN 4 - يحيط علماً بالصناديق الاستئمانية التالية ويوافق على إنشائها منذ الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة:
    la vingt-quatrième session du Conseil sera ouverte par le Président de la vingt-troisième session, S. E. M. A. Ortiz (Espagne). UN سوف يفتتح دورة المجلس الرابعة والعشرين رئيس الدورة الثالثة والعشرين، معالي السيد أ. أورتيز (اسبانيا).
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Conseil/Forum sera saisi de plusieurs rapports du Directeur exécutif visant à donner suite aux décisions issues de la vingt-quatrième session du Conseil. UN 14 - ستعرض على مجلس الإدارة/المنتدى، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، عدة تقارير من المدير التنفيذي مقدَّمة عملا بقرارات المجلس في دورته الرابعة والعشرين.
    Ordres du jour provisoires, dates et lieu de la neuvième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et de la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement UN جدولا الأعمال المؤقتان وتواريخ وأماكن انعقاد الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والدورة الرابعة والعشرون لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Dates et lieu de la neuvième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et de la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement UN باء - موعد ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    9. La réunion d'organisation du Comité préparatoire pourrait se tenir en 2013 pendant au moins trois jours, avant la vingt-quatrième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat. UN 9 - ويمكن عقد الاجتماع التنظيمي للجنة التحضيرية في عام 2013 لمدة ثلاثة أيام على الأقل، قبل انعقاد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    Ordre du jour provisoire et autres dispositions à prendre en vue de la vingt-quatrième session du Conseil d'administration UN جدول الأعمال المؤقت والترتيبات الأخرى للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more