"la vingt-septième session du comité" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السابعة والعشرين للجنة
        
    • الدورة السابعة والعشرون للجنة
        
    • والعشرين والسابعة
        
    2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe UN 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة
    2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe UN 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة
    la vingt-septième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة السابعة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le Président prononce la clôture de la vingt-septième session du Comité UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة السابعة والعشرين للجنة.
    de travail présession Conformément au plan des conférences et réunions pour 2002, la vingt-septième session du Comité aura lieu du 3 au 21 juin 2002. UN 411 - وفقا لخطة المؤتمرات المعتمدة لعام 2002، تعقد الدورة السابعة والعشرون للجنة في الفترة من 3 إلى 21 حزيران/يونيه 2002.
    Elle prononce la clôture de la vingt-septième session du Comité. UN وأعلنت اختتام الدورة السابعة والعشرين للجنة.
    Le séminaire, auquel ont participé les secrétaires exécutifs des cinq commissions régionales, s'est tenu en marge de la vingt-septième session du Comité. UN وعُقِدَت الحلقة الدراسية، التي حضرها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية الخمس، على هامش الدورة السابعة والعشرين للجنة.
    Cette question a été soulevée et une décision a été prise lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre le personnel et l'Administration. UN وقد طرحت هذه المسألة وتم التوصل إلى اتفاق بشأنها خلال الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    XI. Liste des documents de la vingt-septième session du Comité 153 UN الحادي- قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والعشرين للجنة 182
    À la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, il a été décidé que, lorsqu'ils recommandent le choix d'un candidat au chef de département, les responsables de programme seraient tenus de motiver leur recommandation par écrit. UN وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، اتفق على مطالبة مديري البرامج بالقيام، لدى التوصية باختيار مرشح ما، بتبرير ما لديهم من توصيات على نحو خطي.
    Comme convenu à la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, les fonctionnaires retenus conserveraient leur ancien statut contractuel. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، سيحتفظ الموظفون الذين يقع عليهم الاختيار لشغل تلك الوظائف بمركزهم التعاقدي السابق.
    Comme convenu à la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, les responsables de programme seront tenus de motiver par écrit les recommandations qu'ils adressent aux chefs de département pour le choix d'un candidat. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، سيكون مطلوبا من مديري البرامج أن يعللوا كتابة لرئيس الإدارة التوصية المتعلقة باختيار مرشح ما.
    Les mesures envisagées à cet effet comprendront une formation obligatoire aux techniques d'entretien d'embauche axé sur les compétences, comme convenu à la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel. UN وستشمل تلك العملية التدريب على إجراء المقابلات الإلزامية لتحديد مستوى الكفاءة، حسبما اتُفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Le Groupe de contact personnel-Administration, mis en place à la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, a confirmé qu'un tel système ne serait ni réalisable ni durablement viable dans le cas de l'ONU. UN وأكد فريق الاتصال بين الموظفين والإدارة، الذي أنشئ في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، أن مثل هذا النظام لن يكون قابلا للتطبيق ولا مستداما في حالة الأمم المتحدة.
    Il salue les efforts déployés par le Directeur général pour réduire le budget, conformément aux vues exprimées par les États Membres à la vingt-septième session du Comité des programmes et des budgets. UN وأعرب عن تقديره لجهود المدير العام الرامية إلى خفض الميزانية وفقا لما أبدته الدول الأعضاء من آراء أثناء الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية.
    20. Il est apparu clairement à la vingt-septième session du Comité des programmes et des budgets que les propositions de programmes et de budgets pour 2012-2013 auraient à être modifiées à cause du départ d'un État Membre de l'Organisation. UN 20- واستطرد يقول إنه قد أصبح واضحا في الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية أنَّ المقترحات بشأن الفترة 2012-2013 سيتعين مراجعتها في ضوء انسحاب دولة عضو من المنظمة.
    Rapport sur les travaux de la vingt-septième session du Comité de l'information (Suppl. n° 21) UN تقرير عن الدورة السابعة والعشرين للجنة الإعلام (الملحق رقم 21)
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution susmentionnée et contient une mise à jour de l'information préalablement fournie à la vingt-septième session du Comité de l'information. UN 2 - ويستكمل هذا التقرير، الذي أعد استجابة للقرار المذكور أعلاه، المعلومات التي سبق تقديمها إلى الدورة السابعة والعشرين للجنة الإعلام.
    Lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, il a été confirmé que les entretiens axés sur les compétences seraient à l'avenir obligatoires pour la sélection des candidats à tous les postes, et que tous les membres des jurys d'entretien seraient tenus de suivre une formation spéciale. UN وقد تأكد في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة، أن المقابلات المركزة على الكفاءة ستكون إلزامية بالنسبة لجميع الوظائف وسيلزم أن يُكمل جميع أفراد أعضاء أفرقة المقابلات تدريبا على إجراء المقابلات المركزة على الكفاءة.
    de travail présession Conformément au plan des conférences et réunions pour 2002, la vingt-septième session du Comité aura lieu du 3 au 21 juin 2002. UN 411 - وفقا لخطة المؤتمرات المعتمدة لعام 2002، تعقد الدورة السابعة والعشرون للجنة في الفترة من 3 إلى 21 حزيران/يونيه 2002.
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la vingt-sixième et la vingt-septième session du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more