"la vingtneuvième session" - Translation from French to Arabic

    • الدورة التاسعة والعشرين
        
    • دورتها التاسعة والعشرين
        
    • لدورتها التاسعة والعشرين
        
    LISTE DES DOCUMENTS DE la vingtneuvième session DU COMITÉ UN قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة التاسعة والعشرين للجنة
    Examen des nouvelles demandes d'aide financière au titre des voyages pour participer à la vingtneuvième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN النظر في الطلبات الجديدة لمنح السفر للمشاركة في أعمال الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Cet examen intéressait un nombre important d'États parties au Pacte, à savoir 146 à la fin de la vingtneuvième session. UN وشمل هذا العمل عدداً كبيراً من الدول الأطراف في العهد التي بلغ مجموع عددها حتى نهاية الدورة التاسعة والعشرين 146 دولة.
    Le tableau comprend également des informations relatives à 11 avis adoptés pendant la vingtneuvième session qu'il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, de faire figurer dans l'annexe au présent rapport. UN ويتضمن الجدول أيضاً معلومات بشأن 11 رأياً اعتمدت خلال الدورة التاسعة والعشرين والتي لأسباب فنية تعذر إدراج تفاصيلها في مرفق لهذا التقرير.
    ET TECHNOLOGIQUE Rapport de la vingtneuvième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Poznan UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في بوزنان في
    la vingtneuvième session a été programmée pour coïncider avec les consultations annuelles du HCDH avec les responsables des présences sur le terrain, ce qui a permis au Conseil d'administration de recevoir des renseignements de première main sur la mise en œuvre des activités de coopération technique sur le terrain. UN وقد خُطط لانعقاد الدورة التاسعة والعشرين بحيث تتزامن جزئياً مع المشاورات السنوية التي تجريها المفوضية مع رؤساء المكاتب الإقليمية، مما سنح لمجلس الأمناء فرصة الحصول على معلومات مباشرة من الممثلين في الميدان عن تنفيذ أنشطة التعاون التقني على أرض الواقع.
    73. À la vingtneuvième session du SBI, les Parties ont examiné le projet de mandat établi par le Président du SBI. UN 73- وفي الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية، نظرت الأطراف في مشروع الاختصاصات الذي أعده رئيس الهيئة.
    B. Ordre du jour de la vingtneuvième session du Comité des droits UN باء- جدول أعمال الدورة التاسعة والعشرين للجنة المعنيــة بالحقوق الاقتصاديـة
    RAPPORT SUR la vingtneuvième session UN تقرير عن الدورة التاسعة والعشرين
    6. Tous les membres du Comité étaient présents à la vingtneuvième session. UN 6- حضر الدورة التاسعة والعشرين جميع أعضاء اللجنة.
    À la 4e séance, il a déclaré qu'il avait été convenu de poursuivre l'examen de cette question à la vingtneuvième session du SBI, ce qui était conforme à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué. UN وفي الجلسة الرابعة، ذكر الرئيس أن ثمة اتفاق بشأن مواصلة مناقشة هذه المسألة في الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، وذلك وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق.
    Un premier programme de travail portant sur la période restant à courir jusqu'à la vingtneuvième session du SBSTA sera présenté à la vingtsixième session de cet organe. UN وسيقدم برنامج العمل الأول إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة والعشرين ويغطي الفترة الممتدة حتى الدورة التاسعة والعشرين للهيئة.
    M. Uhl a démissionné après la vingtneuvième session, le 1er décembre 2000, et n'avait pas été remplacé au moment de l'adoption du présent rapport. UN واستقال السيد أوهل من الفريق بعد الدورة التاسعة والعشرين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، ولم ينتخب محله أي شخص آخر حتى وقت اعتماد هذا التقرير.
    Le document de base établi pour la réunion a été considéré comme un bon point de départ pour l'établissement du rapport qui récapitulera les résultats de l'exécution de la première phase du programme de travail de Nairobi et qui sera communiqué aux Parties et aux organisations compétentes avant la vingtneuvième session du SBSTA. UN واعتُبر أن ورقة المعلومات الأساسية التي أُعِدت للاجتماع تشكل أساساً جيداً للتقرير الموجز الذي ستدرج فيه نتائج تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي، وستُتاح الورقة للأطراف والمنظمات المعنية بحلول موعد انعقاد الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    10. Le Conseil a recommandé que les aides financières au titre des voyages accordées aux deux bénéficiaires, du Bénin et la Chine, qui n'ont pas pu participer à la vingthuitième session du Groupe de travail, soient réservées pour leur permettre de participer à la vingtneuvième session. UN 10- وأوصى المجلس بأن تبقى منحتا السفر للجهتين المستفيدتين وهما بنن والصين اللتين لم تتمكنا من حضور الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل انتظاراً لمشاركتهما في الدورة التاسعة والعشرين.
    15. Le Conseil a recommandé que les frais de voyage soient autorisés pour permettre au Président ou à un autre membre du Conseil de participer à la vingtneuvième session du Groupe de travail. UN 15- وأوصى المجلس بالإذن بتكاليف السفر لتمكين رئيسة المجلس أو أحد أعضائه من المشاركة في الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل.
    161. À la vingtneuvième session, le groupe de travail de présession du Comité s'est réuni pendant cinq jours avant la session plénière pour aider le Comité plénier à s'acquitter de sa tâche en vertu de l'article 22. UN 161- وفي الدورة التاسعة والعشرين للجنة، اجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام، قبل انعقاد دورة اللجنة بكامل هيئتها، لمساعدتها في عملها بموجب المادة 22.
    8. On trouvera à l'annexe V du présent rapport le point de la situation en ce qui concerne les rapports que les États doivent présenter en application de l'article 44 de la Convention, telle qu'elle se présentait au 1er février 2002, date de clôture de la vingtneuvième session du Comité. UN 8- يرد في المرفق الخامس بهذا التقرير بيان حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية بتاريخ 1 شباط/فبراير 2002، وهو تاريخ اختتام الدورة التاسعة والعشرين للجنة.
    FCCC/SBI/2008/19 Rapport de la vingtneuvième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Poznan du 1er au 10 décembre 2008 UN FCCC/SBI/2008/19 تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في بوزنان في الفترة من 1 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2008
    8. la vingtneuvième session du Comité des droits de l'enfant se tiendra du 14 janvier au 1er février 2002 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 8- وستعقد لجنة حقوق الطفل دورتها التاسعة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 14 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more