"la voie lactée" - Translation from French to Arabic

    • درب التبانة
        
    • درب اللبانة
        
    • الطريق اللبني
        
    • مجرة
        
    C'est comme dire que quelqu'un aurait cartographié la Voie lactée entière. Open Subtitles هذا كأنْ يقول أحدهم أنّه أكمل رسم درب التبانة.
    "Et la lune offrit toute une lueur magique comme si elles dansaient sur la Voie lactée." Open Subtitles و القمر أعطى كل شيء توهج سحري كما لو كانوا يرقصون على درب التبانة
    "Et la lune offrit toute une lueur magique comme si elles dansaient sur la Voie lactée." Open Subtitles و القمر أعطى كل شيء توهج سحري كما لو كانوا يرقصون على درب التبانة
    De la Terre, on peut voir des parties de la Voie lactée à l'œil nu. Open Subtitles من الارض، يمكنك أن تري أجزاء من مجرة درب اللبانة بالعين المجردة
    Papa t'aime sur le chemin de la Voie lactée, Open Subtitles اباك يحبك من هنا حتى الطريق اللبني
    Après tout, notre soleil n'est qu'une étoile parmi 400 milliards dans notre galaxie, la Voie lactée. Open Subtitles بعد كل هذا، شمسنا ليست سوى نجم واحد من 400 مليار مقدرة في مجرتنا، مجرة ​​درب التبانة
    En tout, la Voie lactée a un diamètre d'environ 100000 années-lumière. Open Subtitles وإجمالا، فإن درب التبانة لديها قطر يبلغ حوالي 100000 سنه ضوئية
    Voici la Voie lactée vue en infrarouge. Open Subtitles هذا ما تبدو عليه مجرة درب التبانة تحت الأشعة التحت حمراء
    La galaxie de la Voie lactée fait partie de notre adresse cosmique. Open Subtitles مجرة درب التبانة هي السطر التالي في عنواننا الفلكي
    Peut-être vient-elle d'une autre partie de la Voie lactée. Open Subtitles كل ما نعرفه ربما قد جاءت من جزء آخر من مجرة درب التبانة
    Plus tard, elles se sépareront dans la Voie lactée. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف, سينتشرون حول مجرة درب التبانة
    D'ici, on a une vue spectaculaire de la Voie lactée. Open Subtitles بإمكانك أن تحصل على منظر جيد بشكل خاص لمجرة درب التبانة من هنا
    Et lorsqu'on regarde la Voie lactée nous voyons la lumière des milliards d'étoiles de son disque spiral. Open Subtitles وحينما ننظر الى مجرة درب التبانة نشاهد ضوء مليارات النجوم في قرصها اللولبي
    Et sous ce magnifique ciel, on peut voir que la Voie lactée n'est pas uniforme. Open Subtitles وتحت هذه السماء المظلمة الجميلة بإمكانك أن ترى أن مجرة درب التبانة ليست موجة منتظمة من الضوء
    Mais les aborigènes d'Australie ont vu un motif dans l'obscurité qui parcourt la Voie lactée. Open Subtitles ولكن السكان الأصليين في أستراليا شاهدوا نمطاً في الظلمة يسير عبر مجرة درب التبانة
    La poursuite des Pléiades d'Orion se terminera enfin et les sept sœurs glisseront sereinement dans les bras confiants de la Voie lactée. Open Subtitles ستنتهي أخيراً مطاردة "أوريون" لعنقود الثريا والأخوات السبعة سوف تنزلق بهدوء الى أحضان مجرة درب التبانة المنتظرة لها
    Ça représente juste assez de temps pour la lumière de voyager à travers une minuscule portion de notre galaxie, la Voie lactée. Open Subtitles هذا وقت كافِ فقط كي يسافر الضوء خلال جزء بسيط من مجرتنا درب التبانة كي نُؤمن بِكَون
    C'est important-- découvrir où nous sommes dans la Voie lactée. Open Subtitles إنه أمر كبير أن نجد أين نحن في درب اللبانة
    Le Centre de recherche de Marmara prévoit de l'utiliser pour l'étude des nuages moléculaires de la Voie lactée et l'observation du Soleil et des planètes à des longueurs d'ondes millimétriques, en coopération avec divers groupes de recherche nationaux et internationaux. UN وقد خطط مركز مرمرا للبحوث ، بالتعاون مع أفرقة بحث وطنية ودولية مختلفة ، لاستخدام هذا الجهاز لدراسة السحب الجزيئية في درب اللبانة ، والقيام بعمليات رصد للشمس والكواكب على اﻷطوال الموجية الملليمترية .
    Pour le terrain au complet, on va raser ce bras de la Voie lactée. Open Subtitles للطريق الكامل, سوف نزيل بالجرافة هذا الذراع الكامل لمجرة الطريق اللبني .
    Trente-quatre Portes des systèmes de la Voie lactée et de Pégase ont été stratégiquement placées dans l'immense vide entre nos deux galaxies. Open Subtitles هناك 34 بوابة فى كل من مجرة الطريق اللبنى و مجرة بيجاسوس تم وضعها بشكل إستراتيجى بين المجرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more