"la zone de la mission depuis" - Translation from French to Arabic

    • منطقة البعثة منذ
        
    La plupart des véhicules utilisés par la MINURSO se trouvent dans la zone de la Mission depuis son lancement ou ont été transférés de la Base logistique des Nations Unies ou d’autres opérations de maintien de la paix. UN وكانت معظم المركبات في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية توجد في منطقة البعثة منذ إنشاء البعثة أو نقلت إليها من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات أو عمليات حفظ السلام اﻷخرى.
    Le Comité a été informé que la valeur du matériel appartenant aux contingents amené dans la zone de la Mission depuis le début des opérations de la FORPRONU est actuellement estimé à environ 1,4 milliard de dollars. UN وقد أحيطت اللجنة علما بأن قيمة المعدات التي تملكها الوحدات وجلبت الى منطقة البعثة منذ أن أنشئت قوة اﻷمم المتحدة للحماية تقدر حاليا بمبلغ ١,٤ بليون دولار.
    2. Le présent rapport traite des activités de la MIPONUH et analyse les faits nouveaux intervenus dans la zone de la Mission depuis mon rapport du 19 mai 1999 (S/1999/579). UN 2 - ويغطي هذا التقرير أنشطة البعثة والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ 19 أيار/مايو 1999 [S/1999/579].
    Le présent rapport porte sur l'évolution de la situation dans la zone de la Mission depuis la création de la MICAH, le 16 mars 2000. UN ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ إنشاء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في 16 آذار/مارس 2000.
    Il décrit les activités de la MIPONUH et l'évolution de la situation dans la zone de la Mission depuis le 28 mai 1998, date de mon dernier rapport (S/1998/434). UN ويغطي التقرير اﻷنشطة التي قامت بها بعثة الشرطة المدنية وما جد من تطورات في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ S/1998/434)(.
    Deux hélicoptères moyens de transport (Sikorsky 61N) sont utilisés dans la zone de la Mission depuis le 4 août 1999. La zone d’opérations qu’ils desservent s’étend sur 10 887 kilomètres carrés. UN ٢٩ - تعمل في منطقة البعثة منذ ٤ آب/أغسطس ١٩٩٩ طائرتان مروحيتان للنقل المتوسط من طراز سيكورسكي 61N وتقوم هاتان الطائرتان بدعم منطقة العمليات التي تغطي ٨٨٧ ١٠ كيلومترا مربعا.
    Le présent rapport porte sur l'évolution de la situation dans la zone de la Mission depuis la création de la MICAH, le 16 mars 2000. UN لذا يغطي هذا التقرير التطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري الأخير إلى الجمعية العامة، في 17 تموز/يوليه 2000 (A/55/154).
    Le présent rapport rend compte de l'évolution de la situation dans la zone de la Mission depuis mon dernier rapport daté du 11 août 1997 (S/1997/631). UN ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري اﻷخير المؤرخ ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٧ (S/1997/631).
    Le présent rapport traite des activités de la MIPONUH et analyse les faits nouveaux intervenus dans la zone de la Mission depuis mon rapport en date du 11 novembre 1998 (S/1998/1064). UN ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨ )S/1998/1064(.
    2. Le présent rapport traite des activités de la MIPONUH et analyse les faits nouveaux intervenus dans la zone de la Mission depuis le 19 février 1999, date de mon dernier rapport (S/1999/181). UN ٢ - ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩ (S/1999/181).
    2. Le présent rapport décrit les activités de la MIPONUH et l'évolution de la situation dans la zone de la Mission depuis le 24 août 1998, date de mon dernier rapport (S/1998/796). UN ٢ - ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ آخر تقرير قدمته في هذا الشأن في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/796(.
    Il décrit les activités de la MIPONUH et l'évolution de la situation dans la zone de la Mission depuis le 20 février 1998, date de mon rapport précédent (S/1998/144). UN ويغطي التقرير اﻷنشطة التي قامت بها بعثة الشرطة المدنية والتطورات الحاصلة في منطقة البعثة منذ تقريري اﻷخير المؤرخ ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٨ S/1998/144)(.
    Le présent rapport répond à ces demandes du Conseil et rend compte de l'évolution de la situation dans la zone de la Mission depuis mon dernier rapport, daté du 20 novembre 1997 (S/1997/911). UN ويتناول هذا التقرير طلبات المجلس ويغطي التطورات التي استجدت في منطقة البعثة منذ تقريري اﻷخير المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ (S/1997/911).
    Le présent rapport porte sur l'évolution de la situation dans la zone de la Mission depuis la publication de mon dernier rapport à l'Assemblée, le 9 novembre 2000 (A/55/618), jusqu'à la fin du mandat de la Mission, le 6 février 2001. UN ويغطي هذا التقرير التطورات المستجدة في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري الأخير إلى الجمعية العامة، المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (A/55/618)، وحتى انتهـــــاء ولايـة البعثـــــة فـــي 6 شباط/فبراير 2001.
    Rapport du Secrétaire général sur la MIPONUH (S/1999/181) daté du 19 février, soumis en application de la résolution 1212 (1998) du Conseil de sécurité, traitant des activités de la MIPONUH et analysant les faits nouveaux intervenus dans la zone de la Mission depuis son dernier rapport (S/1998/1064). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ شباط/فبراير عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢١٢ )١٩٩٨(، والذي يصف اﻷنشطة التي قامت بها بعثة الشرطة المدنية وما جد من تطورات في منطقة البعثة منذ تقديم التقرير اﻷخير لﻷمين العام )S/1998/1064(.
    Rapport du Secrétaire général sur la MIPONUH (S/1999/579) daté du 19 mai, soumis en application de la résolution 1212 (1998) du Conseil de sécurité, traitant des activités de la MIPONUH et analysant les faits nouveaux intervenus dans la zone de la Mission depuis son dernier rapport (S/1999/181). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/ مايو عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي )S/1999/579(، المقدم عملا بالقرار ١٢١٢ )١٩٩٨( والذي يصف أنشطة بعثة الشرطة المدنية وما جد من تطورات في منطقة البعثة منذ تقديم التقرير اﻷخير )S/1999/181(.
    7. Aux paragraphes 7 à 9 de son rapport, le CCQAB évoque l'évolution de la situation politique dans la zone de la Mission depuis l'adoption par le Conseil de sécurité de la résolution 918 (1994) du 17 mai 1994 élargissant le mandat de la MINUAR, évolution qui a motivé la publication de prévisions de dépenses révisées (A/49/375/Corr.1). UN ٧ - وذكرت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في الفقرات ٧ إلى ٩ من تقريرها، تطورات الحالة السياسية في منطقة البعثة منذ اعتمد مجلس اﻷمن القرار ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ الذي يوسع ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، وهي التطورات التي دفعت إلى نشر النفقات التقديرية المنقحة (A/49/375/Corr.1).
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (S/1998/796), soumis en application de la résolution 1141 (1997) du Conseil de sécurité, traitant des activités de la MIPONUH et analysant les faits nouveaux intervenus dans la zone de la Mission depuis son rapport du 28 mai 1998 (S/1998/434). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي )S/1998/796( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٤١ )١٩٩٧(، والذي يصف اﻷنشطة التي قامت بهــا بعثــة الشرطة المدنية وما جد من تطورات في منطقة البعثة منذ تقديم تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ )S/1998/434(.
    Rapport du Secrétaire général daté du 11 novembre sur la MIPONUH (S/1998/1064), soumis en application de la résolution 1141 (1997) du Conseil de sécurité, traitant des activités de la MIPONUH analysant les faits nouveaux intervenus dans la zone de la Mission depuis son dernier rapport (S/1998/796) et recommandant de proroger le mandat et le concept d’opération de la MIPONUH pour une nouvelle période d’un an se terminant le 30 novembre 1999. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ تشرين الثاني/نوفمبر عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي )S/1998/1064( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٤١ )١٩٩٧(، والذي يصف اﻷنشطة التي قامت بها بعثة الشرطة المدنية وما جد من تطورات في منطقة البعثة منذ تقديم التقرير اﻷخير لﻷمين العام )S/1998/796(، ويوصي بتمديد ولاية البعثة ومفهوم عملياتها مدة سنة أخرى أي حتى ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more