Le 13 janvier 1998, à 13 h 15, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya. | UN | ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ١٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
— Entre 11 heures et 11 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la zone de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٣٠/١١ حلقت طائرة إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
— Entre 8 h 10 et 9 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la zone de Nabatiya. | UN | - بين الساعة ١٠/٨ والساعة ٣٠/٩ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية. |
24 octobre 1997 : À 9 h 30, l'aviation israélienne a survolé à basse altitude la zone de Nabatiya. | UN | الساعة ١٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
À 13 h 15, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya. | UN | الساعة ١٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
À 14 h 10, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya. | UN | الساعة ١٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
À 9 h 15, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya jusqu'à 17 h 30. | UN | الساعة ١٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط واستمر حتى الساعة ٣٠/١٧. |
À 10 h 15, l'aviation israélienne a survolé à basse altitude la zone de Nabatiya. | UN | الساعة ١٥/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
23 juin 1996 À 20 h 45, l'aviation israélienne a survolé la zone de Nabatiya à basse altitude. | UN | ٤٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٤٥/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
À 21 h 15, l'aviation israélienne a survolé la zone de Nabatiya. | UN | الساعة ١٥/٢١ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
21 février 1996 À 6 heures, l'aviation israélienne a survolé la zone de Nabatiya. | UN | ٢١/٢/١٩٩٦ - الساعة ٠٠/٠٦ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
À 14 h 30, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone de Nabatiya. | UN | ـ الساعة ٣٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو مرتفع. |
À 18 h 15, l'aviation israélienne a survolé en formation compacte et à basse altitude la zone de Nabatiya. | UN | ـ الساعة ١٥/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية بشكل مكثف وعلى علو منخفض. |
À 20 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les hauteurs d'Iqlim Attufah pendant que l'aviation survolait la zone de Nabatiya à basse altitude. | UN | الساعة ٣٠/٢٠ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح لقصف مدفعي اسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
13 octobre 1997 : À 10 h 45, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya. L'armée libanaise a riposté par des tirs d'artillerie antiaérienne. | UN | الساعة ٥٤/٠١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
À 16 h 45, l'aviation israélienne a attaqué la zone située autour de la rivière Al Tassa et a tiré deux missiles air-sol et a survolé la zone de Nabatiya. | UN | الساعة ٤٥/١٦ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على محيط مجرى نبع الطاسة وألقى صاروخي جو - أرض كما حلق الطيران المذكور فوق منطقة النبطية. |
15 octobre 1997 : À 4 h 15, l'aviation israélienne a survolé la zone de Nabatiya, au-dessus de la caserne désaffectée de l'armée libanaise sur laquelle cinq obus d'artillerie ont également été tirés à partir des positions des forces israéliennes, à l'intérieur de la ligne de démarcation. | UN | الساعة ٥١/٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وقام بتمشيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة كما سقطت خمس قذائف مدفعية في محيط الثكنة المذكورة مصدرها مواقع القوات اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي. |