"laayoune et à tindouf" - Translation from French to Arabic

    • العيون وتندوف
        
    La police civile continue de protéger les dossiers et les documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf. UN وواصل ضباط الشرطة المدنية القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة بمركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    Il a fallu garder neuf officiers de police civile pour assurer la sécurité du matériel informatique qui se trouve à Laayoune et à Tindouf. UN وقد اقتضى اﻷمر الاحتفاظ بتسع ضباط شرطة مدنية بغية ضمان أمن المعدات والمعلومات المحوسبة في العيون وتندوف.
    Réunions et exposés hebdomadaires avec le HCR à Laayoune et à Tindouf pour examiner la mise en œuvre du programme de mesures de confiance UN عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج بناء الثقة
    4 évaluations de locaux ont été menées au quartier général de la MINURSO et dans d'autres sites à Laayoune et à Tindouf. UN وأجريت 4 عمليات مسح لمجمع مقر البعثة ومواقعها الأخرى في العيون وتندوف
    La police civile continuait de protéger les dossiers et documents confidentiels des centres de la Commission d'identification, à Laayoune et à Tindouf, et de s'occuper de formation et de planification en prévision d'activités éventuelles. UN ويواصل أفراد الشرطة المدنية للبعثة القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف كما يواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    Des fonctionnaires du HCR ont été déployés à Laayoune et à Tindouf afin de déterminer les dispositions logistiques à prendre en vue du rapatriement et de coordonner les activités du Haut Commissariat dans la région. UN وقد تم وزع موظفي المفوضية في العيون وتندوف لتحديد الاحتياجات السوقية اللازمة لعودة اللاجئين إلى وطنهم وتنسيق أنشطة المفوضية في المنطقة.
    2 exercices d'évacuation/réinstallation conduits dans le cadre du dispositif relais pour les questions de sécurité avec tout le personnel civil de l'ONU à Laayoune et à Tindouf UN إجراء عمليتي تمرين على النقل والإجلاء في إطار نظام مراقبة الأمن لفائدة جميع موظفي الأمم المتحدة المدنيين في العيون وتندوف
    La police civile continue de protéger les dossiers et les documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf et d'entreprendre des activités de formation et d'organisation. UN وواصل أفراد الشرطة المدنية التابعة للبعثة حماية الملفات والمواد الحساسة بمركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف والاضطلاع بأنشطة تدريب وتخطيط.
    Les membres de la police civile ont continué d'assurer, 24 heures sur 24, la protection des dossiers et des documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf. UN وواصل أفراد الشرطة العمل على مدار الساعة لضمان حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    La police civile continue de protéger les dossiers et documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf et d'entreprendre des activités de formation et de planification en prévision d'activités futures éventuelles. UN ويواصل أفراد الشرطة المدنية للبعثة القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف كما يواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    La police civile continue de protéger les dossiers et documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf et d'entreprendre des activités de formation et de planification en prévision d'activités futures éventuelles. UN ويواصل ضباط الشرطة المدنية حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف ويواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    La police civile continue de protéger les dossiers et documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf et d'entreprendre des activités de formation et de planification en prévision d'activités futures éventuelles. UN وواصل أفراد الشرطة المدنية حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف والقيام بالتدريب والتخطيط لأنشطة محتملة في المستقبل.
    Les membres de la police civile ont continué d'assurer, 24 heures sur 24, la protection des dossiers et des documents confidentiels dans les centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf. UN وواصل العنصر العمل على مدار الساعة لضمان حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    On commencerait immédiatement par transférer les dossiers entreposés à l'Office des Nations Unies à Genève depuis juillet 1996 à la MINURSO à Laayoune et à Tindouf. UN وكخطوة عاجلة، ستعاد إلى البعثة في العيون وتندوف سجلات تحديد الهوية المحفوظة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف منذ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    12. Le Conseil de sécurité a été informé par ailleurs que les quatre équipes d'identification et d'inscription travaillant à Laayoune et à Tindouf (deux dans chaque centre) étaient parvenues à interroger et identifier chaque semaine 1 000 électeurs potentiels. UN ٢١ - وأبلِغ مجلس اﻷمن كذلك أن أفرقة تحديد الهوية اﻷربعة العاملة في العيون وتندوف )اثنتان في كل مركز( قد حققت ناتجا أسبوعيا بلغ ٠٠٠ ١ ناخب محتمل جرت مقابلتهم شخصيا وتحديد هويتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more