The special features of this procedure have always been regarded as making international labour Conventions intrinsically incapable of being ratified subject to any reservation. | UN | وظلت السمة الخاصة لهذه الإجراءات تتمثل في جعل اتفاقيات العمل الدولية غير قابلة في جوهرها للتصديق المشفوع بأي تحفظ. |
" reservations to international labour Conventions are incompatible with the object and purpose of these Conventions. | UN | ' تتنافى التحفظات على اتفاقيات العمل الدولية مع موضوع هذه الاتفاقيات والغرض منها. |
The special features of this procedure have always been regarded as making international labour Conventions intrinsically incapable of being ratified subject to any reservation. | UN | وظلت السمة الخاصة لهذه الإجراءات تتمثل في جعل اتفاقيات العمل الدولية غير قابلة في جوهرها للتصديق المشفوع بأي تحفظ. |
'reservations to international labour Conventions are incompatible with the object and purpose of these Conventions. | UN | `تتنافى التحفظات على اتفاقيات العمل الدولية مع موضوع وهدف هذه الاتفاقيات. |
The special features of this procedure have always been regarded as making international labour Conventions intrinsically incapable of being ratified subject to any reservation. | UN | وظلت السمة الخاصة لهذه الإجراءات تتمثل في جعل اتفاقيات العمل الدولية غير قابلة في جوهرها للتصديق المشفوع بالتحفظ. |
< < In his Memorandum to the Committee of Experts for the Codification of International Law, the ILO Director General wrote with respect to labour Conventions: | UN | " وفي مذكرته الموجهة إلى لجنة الخبراء المعنية بتدوين القانون الدولي، كتب مدير منظمة العمل الدولية بشأن اتفاقيات العمل ما يلي: |
" reservations to international labour Conventions are incompatible with the object and purpose of these Conventions. | UN | " تتنافى التحفظات على اتفاقيات العمل الدولية مع موضوع وهدف هذه الاتفاقيات. |
'international labour Conventions are adopted and enter into force by a procedure which differs in important respects from the procedure applicable to other international instruments. | UN | `تعتمد اتفاقيات العمل الدولية وتدخل حيز النفاذ بإجراءات تختلف في جوانب هامة عن الإجراءات المطبقة على الصكوك الدولية الأخرى. |
" international labour Conventions are adopted and enter into force by a procedure which differs in important respects from the procedure applicable to other international instruments. | UN | ' تُعتمد اتفاقيات العمل الدولية وتدخل حيز النفاذ بإجراءات تختلف في جوانب هامة عن الإجراءات المطبقة على الصكوك الدولية الأخرى. |
" It has been the consistent and longestablished practice of the ILO not to accept for registration instruments of ratification of international labour Conventions when accompanied with reservations. | UN | " ما فتئت منظمة العمل الدولية تتبع، منذ وقت طويل وبصورة مستمرة، ممارسة تتمثل في عدم قبول تسجيل وثائق التصديق على اتفاقيات العمل الدولية إذا كانت مشفوعة بتحفظات. |
The practice is not based on any explicit legal provision of the Constitution, the Conference Standing Orders, or the international labour Conventions, but finds its logical foundation in the specificity of labour Conventions and the tripartite structure of the Organization. | UN | ولا تستند هذه الممارسة إلى أي حكم قانوني صريح في دستور المنظمة، أو في تعليمات المؤتمر الدائمة، أو في اتفاقيات العمل الدولية، غير أن أساسها المنطقي يكمن في خصوصية اتفاقيات العمل والهيكل الثلاثي للمنظمة. |
< < It has been the consistent and long-established practice of the ILO not to accept for registration instruments of ratification of international labour Conventions when accompanied with reservations. | UN | " ما فتئت منظمة العمل الدولية تتبع ممارسة منتظمة ومستقرة منذ عهد طويل، وتتمثل في ألا تقبل في التسجيل وثائق التصديق على اتفاقيات العمل الدولية إذا كانت مشفوعة بتحفظات. |
The practice is not based on any explicit legal provision of the Constitution, the Conference Standing Orders, or the international labour Conventions, but finds its logical foundation in the specificity of labour Conventions and the tripartite structure of the Organization. | UN | ولا تستند هذه الممارسة إلى أي حكم قانوني صريح في دستور المنظمة، أو في تعليمات المؤتمر الدائمة، أو في اتفاقيات العمل الدولية، غير أن أساسها المنطقي يكمن في خصوصية اتفاقيات العمل والهيكل الثلاثي للمنظمة. |
" international labour Conventions are adopted and enter into force by a procedure which differs in important respects from the procedure applicable to other international instruments. | UN | " تعتمد اتفاقيات العمل الدولية وتدخل حيز النفاذ بإجراءات تختلف في جوانب هامة عن الإجراءات المطبقة على الصكوك الدولية الأخرى. |
< < It has been the consistent and longestablished practice of the ILO not to accept for registration instruments of ratification of international labour Conventions when accompanied with reservations. | UN | " ما فتئت منظمة العمل الدولية تتبع، منذ وقت طويل وبصورة مستمرة، ممارسة تتمثل في عدم قبول تسجيل وثائق التصديق على اتفاقيات العمل الدولية إذا كانت مشفوعة بتحفظات. |
The practice is not based on any explicit legal provision of the Constitution, the Conference Standing Orders, or the international labour Conventions, but finds its logical foundation in the specificity of labour Conventions and the tripartite structure of the Organization. | UN | ولا تستند هذه الممارسة إلى أي حكم قانوني صريح في دستور المنظمة، أو في تعليمات المؤتمر الدائمة، أو في اتفاقيات العمل الدولية، غير أن أساسها المنطقي يكمن في خصوصية اتفاقيات العمل والهيكل الثلاثي للمنظمة. |
Un commentateur a conclu que les conventions internationales relatives au travail n'étaient pas foncièrement autonomes mais devaient être interprétées à la lumière de la Constitution de l'OIT C. Wilfred Jenks, " The Revision of International labour Conventions " , British Yearbook of International Law, vol. XIV, p. 42 à 64 (1933). | UN | وقد خلص معلق الى أن اتفاقيات العمل الدولية، ليست، من حيث الجوهر، صكوكاً مستقلة بل يجب قراءتها على ضوء دستور منظمة العمل الدولية)٨(. |
This view is based upon and supported by the consistent practice of the International Labour Organisation and by the practice of the League of Nations during the period from 19201946 when the League was responsible for the registration of ratifications of international labour Conventions'(see ICJ Pleadings, 1951 at pp. 217, 227228). | UN | وتعزز هذا الرأي وتسنده ممارسة مستمـرة لمنظمة العمل الدوليــة وممارسة عصبة الأمم خلال الفترة من 1920 إلى 1946 عندما كانت العصبة مسؤولة عن تسجيل التصديقات على اتفاقيات العمل الدولية` (انظر ICJ Pleadings, 1951، الصفحات 217 و227 - 228). |
This view is based upon and supported by the consistent practice of the International Labour Organization and by the practice of the League of Nations during the period from 1920-1946 when the League was responsible for the registration of ratifications of international labour Conventions " (see ICJ Pleadings, 1951 at pp.217, 227-228). | UN | وتعزز هذا الرأي وتسنده ممارسة متسقة لمنظمة العمل الدولية وممارسة عصبة الأمم خلال الفترة من 1920 إلى 1946 عندما كانت العصبة مسؤولة عن تسجيل التصديقات على اتفاقيات العمل الدولية `(انظر ICJ Pleadings, 1951 الصفحات 217 و227 - 228). |
This view is based upon and supported by the consistent practice of the International Labour Organisation and by the practice of the League of Nations during the period from 19201946 when the League was responsible for the registration of ratifications of international labour Conventions " (see ICJ Pleadings, 1951 at pp. 217, 227228). | UN | وتعزز هذا الرأي وتسانده الممارسة المستمرة لمنظمة العمل الدولية وممارسة عصبة الأمم خلال الفترة من 1920 إلى 1946 عندما كانت العصبة مسؤولة عن تسجيل التصديقات على اتفاقيات العمل الدولية` (انظر ICJ Pleadings, 1951، الصفحات 217 و 227-228). |