"laisse-les" - Translation from French to Arabic

    • دعهم
        
    • دعيهم
        
    • اتركهم
        
    • دعهما
        
    • أتركهم
        
    • اتركيهم
        
    • دعي
        
    • دعوهم
        
    • اسمحي لهم
        
    • فدعهم
        
    • دعْهم
        
    • اسمح لهم
        
    • دعيهما
        
    • فليفعلوا
        
    Il est temps de dire au FBI ce que tu sais. Laisse-les faire leur boulot. Open Subtitles حان وقت اخبار الاف بى اى بما تعرف , دعهم يقومون بعملهم
    Tu dois leur donner quelqu'un. Laisse-les procéder à une arrestation. Open Subtitles عليك أن تعطيهم شخصاً دعهم يلقون القبض عليه
    Laisse-les s'entre-dévorer. Open Subtitles دعهم ياكلون بعضهم البعض حيا ولكن أيا كان ما سيحدث، ريتشارد
    Rendez-leur leurs douleurs. leurs souvenirs. Laisse-les décider par eux-mêmes. Open Subtitles أعيدي لهم ألمهم وذكرياتهم، دعيهم يقرروا بأنفسهم
    Laisse-les te regarder fixement. Quand tu seras de retour au sommet ils t'embrasseront le cul. Open Subtitles دعيهم يحدّقون، وحينما تصلي إلى القمّة سيتملّقونكِ
    On sombre ! Laisse-les ! Open Subtitles نحن نغرق ، اتركهم
    Laisse-les tomber seulement pour l'année et reste libre pour monter la garde sur eux. Open Subtitles دعهما يسقطان لسنة واحدة وابق حرًّا لحراستهم.
    Laisse-les s'entre-tuer. Laisse-les se tirer dessus. Open Subtitles أتعلم، دعهم يقتلون أنفسهم، دعهم يقتلون بعضهم البعض، أتفهمني؟
    Laisse-les régler ça. Je m'occupe de toi. Open Subtitles ‫دعهم يتعاملون مع الأمر ‫أنت بخير هنا معي
    Je peux vivre avec. Laisse-les penser ce qu'ils veulent. Open Subtitles يمكنني العيش مع هذا دعهم يعتقدون ما يريدون
    S'ils veulent autant la maison, Laisse-les l'avoir. Open Subtitles إن كانوا يريدون المنزل بهذا السوء إذن دعهم يحظون به
    Laisse-les s'amuser un peu. Open Subtitles أسمع, إذا سيعملون بجد دعهم يلعبون قليلاً
    Fais ce que tu veux de moi, mais Laisse-les partir. Open Subtitles افعل ما يحلو لك بي ولكن دعهم وشأنهم
    Envoie la canne, les photos, et le médium au FBI. Laisse-les confirmer la similitude. Open Subtitles أرسل العكازة و الصور و الوسيلة للأف بي أي و دعهم يؤكدون على التطابق
    Laisse-les t'aider. Tout ira bien. Open Subtitles أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير
    Laisse-les donc trouver le diadème, je suis innocente. Open Subtitles لا يهم، دعيهم يكتشفوا ذلك، ليس لدي شيء لأخبئه فأنا بريئة
    Laisse-les magouiller et exprime ton talent de cheerleader. Open Subtitles دعيهم يتولون السياسة أنت فقط افعلى أفضل ما عندك شجعى يا تور، حسناً
    - Laisse-les aux vautours. Open Subtitles لا , اتركهم للصقور ؟
    Laisse-les tomber seulement pour l'année et sois libre pour monter la garde sur eux. Open Subtitles دعهما يسقطان لسنة واحدة وابق حرًّا لحراستهم.
    Laisse-les ! Ça va aller ! Open Subtitles أتركهم يذهبون سيكونون بخير هيّا
    Ça va aller. Ça va aller. Laisse-les travailler. Open Subtitles .لا بأس لا بأس .اتركيهم يعملون
    Laisse-les s'en aller. Gardez-moi et je vous le dirai Open Subtitles دعي هذين الإثنين يذهبان ، و أبقيني سوف أخبرك
    Laisse-les danser. Ils sont venus pour ça. Open Subtitles حسناً ، دعوهم يرقصوا فهذا ما أتوا من أجله
    Absolument. Laisse-les entrer. A tout à l'heure. Open Subtitles أنا بخير، اسمحي لهم بالدخول، سأراك عند عودتي للمنزل
    Si leur clan est faible, Laisse-les se faire insulter. Open Subtitles لو ان عشيرتهم ضعيفه فدعهم يهانوا
    Laisse-les mettre des pubs et fais que l'histoire ne soit pas publiée. Open Subtitles دعْهم يضعون اعلاناتٍ بدلاً عن هذه .ويمنعونَ المقالات من العرض
    Laisse-les vivre. Open Subtitles اسمح لهم بالرحيل
    Jo, Laisse-les parler en premier. Que vont-ils penser de nous ? Open Subtitles جو دعيهما يكلمانا اولا ماذا عساهما ان يقولا عنا؟
    S'ils veulent de la purée de cerveau Laisse-les en manger. Open Subtitles لا، لا، لا، لا لو كانت تلك رغبتهم فليفعلوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more