"laisse-moi juste" - Translation from French to Arabic

    • دعني فقط
        
    • دعيني فقط
        
    • فقط دعني
        
    • فقط دعيني
        
    • فقط اسمحوا لي
        
    • فقط دعنى
        
    • اسمحوا لي فقط
        
    • دعنى فقط
        
    - Tu sais, si tu me laisses juste... - Non, Laisse-moi juste... (gasps) Zoe: Open Subtitles أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000
    Allez. Laisse-moi juste venir écouter ce que tu dis. Open Subtitles هيا , دعني فقط أقدم معك و أستمع لك تتحدث
    Eh bien, pendant que ton esprit étroit formule une réaction, Laisse-moi juste te dire, je suis super bon pour ça. Open Subtitles حسنا خلال ماكان عقلك الصغير يحلل رده فعله دعيني فقط القول اني فعلا عبقري بهذا الأمر
    Donc hors de mon chemin et Laisse-moi juste lui montrer le prototype. Open Subtitles لذا ابقى بعيداً عني و فقط دعني أقدم لها النموذج
    C'est pas grave, OK ? Laisse-moi juste me rendormir. J'ai un rhume. Open Subtitles لا بأس حسناً لذلك فقط دعيني اعود الى النوم
    S'il te plaît Laisse-moi juste être là pour toi. Open Subtitles يرجى فقط اسمحوا لي أن أكون هنا من أجلك.
    Ne m'ennuie pas avec tes plans. Laisse-moi juste m'occuper des dîners. Open Subtitles -لا تزعجنى بخططك الأن فقط دعنى أجهز للعشاء
    Laisse-moi juste dire, qu'il y a quelques heures, Open Subtitles دعني فقط أخبرك أنني منذ ساعتين مضتا، لقد كنت بالفعل أقوم ببعض الشواء..
    D'accord, Laisse-moi juste leur expliquer ta situation, et ensuite tu pourras t'asseoir avec eux et leur raconter ton histoire. Open Subtitles دعني أتحدث معهم دعني فقط أشرح حالتك بعدها بإمكانك الجلوس معهم
    Laisse-moi juste... hum... prendre ce sac de couchage, je prendrai le reste plus tard. Open Subtitles دعني فقط أخذ كيس النوم وسأخذ الباقي لاحقاً
    Ça me paraît bien. - Laisse-moi juste me faire belle. Open Subtitles كلا ، يبدو هذا جيداً ، دعني فقط أذهب لأتجمل
    Laisse-moi juste mettre quelque chose d'un peu plus confortable. Open Subtitles دعيني فقط أن أغير لشئ أكثر راحة
    Laisse-moi juste boutonner ma chemise. Open Subtitles دعيني فقط أزرر قميصي
    Laisse-moi juste finir ça, d'abord. Open Subtitles حسناً. دعيني فقط أُنهى هذا أولاً.
    Bon, petit, Laisse-moi juste finir cette reconstruction et je suis à toi. Open Subtitles حسناً يا فتى, فقط دعني أكمل هذا التشكيل و بعدها أنا تحت أمركَ
    Laisse-moi juste finir ma caisse, et on y va, d'accord ? Open Subtitles فقط دعني أُنهي حسابي هنا وعندها, سنخرج, إتفقنا؟
    Laisse-moi juste poser mon oiseau. Open Subtitles فقط دعني انزل طائري.
    Laisse-moi juste savoir quand je peux me brosser les dents. Open Subtitles . أنا فقط دعيني أعرف متى باستطاعتي غسل أسناني
    Laisse-moi juste la rappeler vite fait. Open Subtitles فقط دعيني أعاود الإتّصال بها بسرعة
    Laisse-moi juste venir avec toi... là bas... quelques jours. Open Subtitles فقط اسمحوا لي أن تأتي معك ... هناك ... لبضعة أيام .
    Bien sûr, Laisse-moi juste cracher dedans. Open Subtitles بالتأكيد ، فقط دعنى أبصق فيها أولا
    Laisse-moi juste ... Open Subtitles اسمحوا لي فقط...
    Ok, Laisse-moi juste me détendre. (soupirs) Maintenant, donne-moi une petite secousse. Open Subtitles حسنا,دعنى فقط أسترخى الأن أعطنى دفعه صغيره مره أخرى المزيد لمن هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more