Alors, laisse nous nous occuper de ça. Laisse-nous le faire. | Open Subtitles | لذلك دعنا نهتم بهذا الأمر دعنا نقوم بهذا |
T'es pas obligée. Mais si, Tommy. Laisse-nous renouer des liens. | Open Subtitles | بلى سعيدة ، تومي أرجوك دعنا نتواصل ثانيةً |
Pas tout seul en tout cas. Laisse-nous gérer ça. | Open Subtitles | ليس بمفردك بأي حال دعنا نعالج الأمر حاليا |
Laisse-nous te télécharger avant d'être en sang. | Open Subtitles | الآن دعينا نقم بتحميل وعيك قبل أن تنزفي حتى الموت |
Ou Laisse-nous faire ton sale boulot en quelques jours, et tu pourras mourir l'esprit tranquille et en paix, avec le sourire aux lèvres. | Open Subtitles | أو دعينا نقوم عنك بكافّة عملك القذر خلال الأيام القليلة المقبلة وسيتسنّى لك الموت بعقل هادئ وبسلام وابتاسمة على محياك. |
Reste le long du mur bien gentiment et Laisse-nous tranquille. | Open Subtitles | قف و وجهك للحائط وكن فتي جيدا و اتركنا وحدنا |
Laisse-nous un peu seuls. Je dois aller chier. | Open Subtitles | بابا, أتركنا لوحدنا قليلا لقد مللت على أي حال |
Laisse-nous jeter un œil et on te laissera tranquille. | Open Subtitles | فقط دعنا نلقي نظرة سريعة بالداخل , و من ثم سنتركك لوحدك |
Maintenant, Laisse-nous partir, Jacob, avant que mon troupeau ne vous ressuscite tous ! | Open Subtitles | الآن دعنا نذهب، جيكوب قبل أن يبعثكم غنمي جميعاً |
Laisse-nous faire notre boulot et concentre-toi sur le tien. | Open Subtitles | ربما كان عليك أن تذهب لكلية القانون دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك |
Laisse-nous nous occuper d'où va l'eau. Oh, bon sang. Chut. | Open Subtitles | دعنا نحن نقلق حيال أين تذهب الماء أنا اسف |
Au moins, Laisse-nous être plus durs. Pour montrer notre force. | Open Subtitles | علي الأقل دعنا نضرب بقوة أكثر، لنريهم قوتنا الحقيقية |
Je dirai ce que tu veux à tes amis, mais Laisse-nous partir. | Open Subtitles | سوف اخبر اصدقائك ما يريدون ولكن دعنا نذهب بعدها |
On ne devrait pas remémorer le passé. Laisse-nous vivre le moment présent. | Open Subtitles | لا يجب أن نٌسهب في الماضي دعينا نعيش الحاضر |
- Laisse-nous une chance. | Open Subtitles | لا أريد تضييع لحظة واحدة بدونك دعينا نُحاول مُجدداً |
Laisse-nous nous rattraper. C'est toujours la fête des mères. | Open Subtitles | دعينا نعوض ذلك الامر إليكِ انه لا يزال يوم عيد الأم |
Recule et Laisse-nous travailler. | Open Subtitles | تشارلى,انت ابتعد و اتركنا نقوم بعملنا |
Laisse-nous. Il faut qu'on discute. | Open Subtitles | أتركنا وحدنا.يجب علينا التكلم |
Laisse-nous parler, Amondi. Va voir Martha. | Open Subtitles | " أتركينا لحظة يا " أموندي " اذهبي مع " مارثا |
Ferme-la, vieille peau. Laisse-nous tranquilles. | Open Subtitles | اخرسى , ايتها العجوزالشمطاء , اتركينا وحدنا |
Laisse-nous une minute, ok ? | Open Subtitles | امنحنا دقيقة لو سمحت |
Laisse-nous un peu d'intimité, Rick. | Open Subtitles | أعطنا بعض الخصوصية، ريك |
Laisse-nous 30 minutes pour ranger un peu et préparer à dîner. | Open Subtitles | فقط اعطنا نصف ساعة لنجمع حاجيتنا ونحضر شياء من الفرن - حسنا |
Laisse-nous tranquilles ! Va-t'en ! | Open Subtitles | اتركونا وحدنا ، الان لماذا تشرب استمر |
Laisse-nous seuls que fait-on dans ce trou d'enfer? | Open Subtitles | إتركنا بدون تدخّل الذي يحدث في هذه فتحة الجحيم؟ |
Kevin, Laisse-nous seules. | Open Subtitles | كيفين هل يمكنك أن تتركنا للحظة؟ |
En tant que soldat de la garde... Laisse-nous sortir d'ici et je ferai ce que vous voudrez. | Open Subtitles | كزميل في الحرس أطلب منكَ لطفاً أنْ تدعنا نرحل من هنا و سأفعل كلّ شيءٍ تريده |
On peut la sauver, et donc te disculper, mais Laisse-nous faire | Open Subtitles | أسمع , نحن سننقذها ومن ثم ننقذك فقط أمهلنا بعض الوقت |
Laisse-nous. Tu sais ce qui l'attend. | Open Subtitles | دَعنا نذهب، أنتِ تَعرف ماذا سوف يفعلُون بِها. |