"laissez-moi passer" - Translation from French to Arabic

    • دعوني أمر
        
    • دعني أمر
        
    • ابتعدوا عن طريقي
        
    • دعوني أعبر
        
    • دعوني أمرّ
        
    • دعوني أمُر
        
    • ابتعد عن طريقي
        
    • إبتعدوا عن طريقي
        
    • إبتعد عن طريقي
        
    • دعني أدخل
        
    • دعيني أجري
        
    • اسمح لي بالمرور
        
    • افسحوا الطريق
        
    • دعني امر
        
    • دعونى أمر
        
    Laissez-moi passer. Open Subtitles تنحّوا عن دربي, دعوني أمر من فضلكم, دعوني أمر
    Laissez-moi passer ! Tu n'es pas obligé ! Open Subtitles دعوني أمر , دعوني أمر "ليس عليك الذهاب يا "مامبو
    Je dois aider mon fils, Laissez-moi passer. Open Subtitles سيدي يجب أن أساعد إبني دعني أمر لو سمحت دعني أمر
    Celui qui cherche Béatrice. Laissez-moi passer, que j'aille la trouver. Open Subtitles أنا الذي أتيت باحثا عن بياتريس دعني أمر,حتى أتمكن من إيجادها
    Je vous en prie, Laissez-moi passer. Open Subtitles أرجوكم، أرجوكم ابتعدوا عن طريقي
    Je suis docteur, Laissez-moi passer. Laissez-moi passer, s'il vous plaît. Open Subtitles أنا طبيب دعوني أعبر دعوني أعبر من فضلكم
    - Attention. Laissez-moi passer. Laissez-moi passer. Open Subtitles ابتعدوا، دعوني أمرّ دعوني أمرّ
    Laissez-moi passer ! Open Subtitles دعوني أمر , دعوني أمر , أنـا من صنعهـا
    Laissez-moi passer, s'il vous plaît. Open Subtitles افسحوا المجال ، دعوني أمر أيهاالطبيب،ابنتي...
    Laissez-moi passer. Open Subtitles إنني طبيب، دعوني أمر - إليك، هذا ليس عدلاً -
    - J'ai tout vu. - Laissez-moi passer, s'il vous plaît. Open Subtitles . لقد رأيتُ كل شئ - . دعوني أمر ، من فضلكم -
    Laissez-moi passer, c'est ma peinture. Open Subtitles دعني أمر انه طلائي
    - Ne soyez pas désolé. Laissez-moi passer. Open Subtitles سيدي، لا تكن آسفا ، دعني أمر ، آخاه.
    Laissez-moi passer. Je ne cherche que Béatrice. Open Subtitles دعني أمر,أنا أبحث فقط عن بياتريس
    Laissez-moi passer ! Poussez-vous ! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي، الآن ابتعدوا عن طريقي
    Laissez-moi passer, Laissez-moi passer ! Open Subtitles دعوني أعبر. دعوني أعبر.
    Laissez-moi passer, ces deux petits, ils vont attraper une pneumonie. Open Subtitles دعوني أمرّ! سوف يصابون بإلتهاب رئوي!
    Laissez-moi passer. Open Subtitles دعوني أمُر، دعوني أمُر
    - Il y en a un la-bas... Laissez-moi passer. Open Subtitles أو هناك ابتعد عن طريقي من فضلك
    Trop de voitures ici. Laissez-moi passer. Open Subtitles هناك الكثير من السيارات هنا إبتعدوا عن طريقي
    Laissez-moi passer, ou je vous tue aussi. Open Subtitles إبتعد عن طريقي وإلا قتلتك أولاً
    Laissez-moi passer! Open Subtitles اللعنة دعني أدخل
    Laissez-moi passer quelques appels. Open Subtitles اذن دعيني أجري بعض الاتصالات إن كان الأمر عبارة عن فخ
    - Je suis policier. Laissez-moi passer! Open Subtitles - انا شرطي , اسمح لي بالمرور -
    - Le voilà. Relâchez le Nazaréen. - Laissez-moi passer. Open Subtitles ها هو ، اطلقوا سراح الناصرى افسحوا الطريق
    Excusez-moi. Laissez-moi passer. Open Subtitles المعذرة دعني امر رجاءا.
    Ça se fera bientôt. Laissez-moi passer. Open Subtitles سوف نبدأ قريبا والان دعونى أمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more