"lama" - Translation from French to Arabic

    • لاما
        
    • اللاما
        
    • مختبر التجارب
        
    Jampel Changchub, sexe masculin, Lama du monastère de Drepung (Lhasa). UN يامبيل تشانغتشوب، ذكر، لاما من دير دريبونغ، لهاسا.
    Peu de temps après, trois chrétiens, Harka Bahadur Ghimery, Raju Lama et Bhin Thapa auraient fait l'objet d'interrogatoires au cours desquels ils auraient été battus. UN وبعد ذلك بقليل يُزعم أن ثلاثة مسيحيين هم هاركا بهادور شيمري وراجو لاما وبهين ثابا ضربوا أثناء الاستجواب.
    Nulle trace d'un certain Raju Lama n'a été trouvée dans le Tsirang. UN ولم نجد أية معلومات عن شخص اسمه راجو لاما في تسيرانغ.
    Lors de sa deuxième détention, la situation avait été l'inverse et en particulier toute découverte de portraits du Dalaï Lama faisait l'objet de confiscation. UN وحصل العكس في أثناء فترة اعتقاله الثانية، وصودرت بوجه خاص جميع صور الدالاي لاما التي اكتشفت بحوزته.
    Dites-nous où est le Lama parlant et on brûlera votre maison. Open Subtitles أخبرينا أين اللاما الناطقه وسوف نحرق منزلك حتي الأرض
    Ngawang Phulchung, sexe masculin, Lama du monastère de Drepung au Tibet. UN نغاوانغ فولتشونغ، ذكر، لاما في دير دريبونغ، التبت.
    Elle a attiré l'attention sur le décès d'Arjun Lama en 2005 et de Maina Sunuwar en 2004 et a noté que le premier cas avait débouché sur une enquête dont un membre du Cabinet récemment nommé avait été l'objet. UN وأبرزت منظمة العفو الدولية قضية قتل آرجون لاما في عام 2005 وماينا سونووار في عام 2004.
    Les lauréats des années passées comprennent le Dalaï Lama, l'Archevêque Desmond Tutu et Mairead Corrigan Maguire. UN وتشمل قائمة حائزي هذه الجوائز الدلاي لاما والقس ديزموند توتو ومايرياد كوريغان ماغواير.
    Suk Bahadur Lama et ses deux compagnons restés dans le camion ont été arrêtés par la police du poste de Dumkibaas Iliaka à la suite d'une plainte déposée par l'homme d'affaires. UN وتقدم رجل الأعمال بشكوى في مركز شرطة دومكيباس إلياكا فأوقفت الشرطة سوك بهادور لاما والرجلين الآخرين.
    L'inspecteur aurait alors accusé Suk Bahadur Lama d'avoir volé l'argent. UN ويُذكر أن المفتش اتهم عندئذ سوك بهادور لاما بسرقة الأموال.
    Suk Bahadur Lama aurait par la suite été admis à l'hôpital de Bir. UN ويُذكر أن سوك بهادور لاما كان قد أُدخل بعد ذلك إلى مستشفى بير.
    D'après le rapport médical de l'hôpital, Suk Bahadur Lama souffrait de douleurs à l'abdomen, de saignements et de contusions sur les jambes et les pieds. UN ووفقاً للتقرير الطبي الصادر عن المستشفى، كان سوك بهادور لاما قد أُدخل إلى المستشفى وهو يعاني من آلام في البطن، ونزيف ورضوض في ساقيه وقدميه.
    Je serai accompagné de mon collaborateur, M. Miguel de la Lama, et de deux interprètes. UN وسيرافقني السيد ميغيل دي لا لاما الذي يساعدني في أداء ولايتي فضلا عن اثنين من المترجمين الشفويين.
    Il aurait été arrêté pour avoir protesté contre l'interdiction faite par le Gouvernement d'afficher des photos du Dalai Lama. UN وتفيد التقارير أنه تم إلقاء القبض عليه بسبب احتجاجه على قرار حكومي بحظر عرض صور الدلاي لاما.
    Juste... J'ai fait des paniers avec le Dalaï Lama. Open Subtitles أنا اطلقت النار على الدالاي لاما هذا ما حصل
    Dans le dernier testament de Sa Sainteté le 13ème Dalaï Lama. Open Subtitles في الوصيّةِ النهائيةِ لدالاى لاما الثالث عشر.
    Lorsque vous êtiez ministre de la défense du précédent Dalaï Lama... Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ وزيرَ الدفاع إلى دالاي لاما السابق...
    Nous prions pour que Sa Sainteté, Le Dalaï Lama... consente à la réunification des deux pays. Open Subtitles نصلى أن فخامته الدلاى لاما.. سَيَمْنحُ القوَّةَ لتَوحيد شعبهِ.
    et laisse le Dalaï Lama atteindre sa majorité politique. Open Subtitles وتَركَ دالاي لاما أنجزْ أغلبيتَه السياسيةَ.
    Ce petit en a bavé. Un Lama parlant l'a embêté l'autre jour. Open Subtitles فهذا الصغير المسكين قد لاقى معامله فظه يبدوا أنه تحدث مع لاما ، وقد عامله معاملة صعبـه اليـوم
    Nombre d'espèces aborigènes, le Lama et l'alpaga en Amérique du Sud ou la pintade en Afrique, par exemple, ont été traditionnellement domestiquées et gérées. UN وجرى تدجين أنواع محلية كثيرة مثل اللاما والألباكا في جنوب أمريكا والغرغر في أفريقيا وتربيتها وفقاً للنظم التقليدية.
    Le bâtiment Lama a été sérieusement endommagé lors du bombardement de Tuwaitha en janvier 1991 et, selon l'interlocuteur iraquien, les composantes de l'installation ont été récupérées et entreposées temporairement à Al Shakili, à côté du site de Tuwaitha. UN وأصيب مبنى مختبر التجارب الميتالورجية النشطة بأضرار شديدة خلال القصف الذي تعرضت له التويثة في كانون الثاني/يناير ١٩٩١، وأفاد النظير العراقي بأن مكونات الوحدة قد استنقذت ووضعت في مخزن مؤقت في مجمع تخزين الشقيلي المجاور لموقع التويثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more