"lamberto" - Translation from French to Arabic

    • لامبرتو
        
    • لامبيرتو
        
    Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial. UN وأعلن الأمين العام تعيين لامبرتو زانيير من إيطاليا ليحل محل يواكيم روكر بصفته كممثل خاص للأمين العام.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général et responsable de la MINUK, Lamberto Zannier, a fait un exposé à l'intention du Conseil sur la situation générale au Kosovo. UN وقدم لامبرتو زانيير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة إحاطة إلى المجلس عن الحالة العامة في كوسوفو.
    À cet égard, je voudrais rappeler les précieuses idées avancées, il y a quelques jours, par le Ministre italien, Lamberto Dini. UN وفـــي هذا الصدد، أود أن أشير الى اﻷفكار الهامة التي قدمها الوزير لامبرتو رينيي من إيطاليا قبل أيام قليلة.
    Elle s'est entretenue avec le Représentant spécial du Secrétaire général, Lamberto Zannier, le Chef adjoint de la Mission EULEX, Roy Reeve, et le Représentant spécial de l'Union européenne, Pieter Feith. UN واجتمع الوفد بالممثل الخاص للأمين العام، اللواء لامبيرتو زانيير، ونائب رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، روي رييف، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بيتير فيث.
    Lamberto Zannier, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), a fait rapport au Conseil. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لامبيرتو زانيير، إحاطة للمجلس.
    Comme l'a dit le Ministre italien des affaires étrangères, Lamberto Dini, il y a 15 jours, UN وكما قال هنا قبل أسبوعين لامبرتو ديني، وزيــر الشــؤون الخارجية في إيطاليا،
    A cet égard, ma délégation tient à exprimer sa satisfaction après l'importante et éloquente déclaration de Monsieur le Ministre des affaires étrangères de l'Italie, S. E. Lamberto Dini. UN وفي هذا الخصوص، يرغب وفدي في اغتنام هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديري للبيان الهام والملهم الذي أدلى به وزير خارجية إيطاليا المحترم، صاحب المعالي لامبرتو ديني.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Lamberto Zannier. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة من السيد لامبرتو زانيير.
    Tony Lamberto, le gros connard pour qui elle t'a largué ! Open Subtitles وهل تعرف من تزوجت توني لامبرتو ذلك الأبله الذي تركتك من أجله
    Le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Didier Opertti, le Secrétaire général, M. Kofi Annan, et le Ministre des affaires étrangères de l’Italie, S.E. M. Lamberto Dini, feront des allocutions. UN وسيلقي كل من معالي الدكتور ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة، والسيد كوفي عنان اﻷمين العام، ومعالي السيد لامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا كلمة في المنتدى.
    L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Joschka Fischer, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires étrangères de l’Allemagne, S.E. M. Tang Jiaxuan, Ministre des affaires étrangères de la Chine, S.E. M. Lamberto Dini, Ministre des affaires étrangères de l’Italie, et S.E. M. Gabriele Gatti, Ministre des affaires étrangères et politiques de Saint-Marin. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد جوشكا فيشر، نائب مستشار ألمانيا ووزير خارجيتها الاتحادي؛ ومعالي السيد تانغ جياشوان، وزير خارجية الصين؛ ومعالي السيد لامبرتو ديني، وزير خارجية إيطاليا؛ ومعالي السيد غابرييل غاتي وزير الشؤون الخارجية والسياسية بسان مارينو.
    J'aimerais tout de suite, au nom de la Conférence et en mon nom propre, souhaiter chaleureusement la bienvenue à notre éminent visiteur d'aujourd'hui, le Ministre des affaires étrangères de l'Italie, S. E. M. Lamberto Dini, qui sera notre premier orateur. UN وأود في البداية الاعراب، بالنيابة عن المؤتمر وباﻹصالة عن نفسي، عن ترحيبي الحار اليوم بزائرنا الموقر، صاحب المعالي السيد لامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا، الذي سيكون أول المتكلمين أمامنا.
    J’aimerais également profiter de l’occasion pour saluer la présence parmi nous de S. E. M. Lamberto Dini, ministre des affaires étrangères de l’Italie. J’ai écouté avec intérêt sa déclaration, qui constitue sans aucun doute une importante contribution aux travaux de la Conférence. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷرحب بين ظهرانينا بصاحب المعالي السيد لامبرتو ديني وزير خارجية ايطاليا، الذي أصغيت باهتمام إلى بيانه الذي يشكل دون شك مساهمة هامة في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    S. E. M. Lamberto Dini UN سعادة السيد لامبرتو ديني
    Je remercie aussi le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Lamberto Zannier, et le général de Kermabon, de l'Union européenne, pour leurs exposés, ainsi que M. Skender Hyseni pour sa déclaration. UN وأشكر أيضاً الممثل الخاص للأمين العام، السيد لامبرتو زانيير، وممثل الاتحاد الأوروبي، الجنرال إيف كيرمابون، على إحاطتيهما الإعلاميتين كما أشكر السيد إسكندر حسيني على بيانه.
    Je remercie le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Lamberto Zannier, de son exposé sur la situation dans le nord du Kosovo. Je remercie aussi M. de Kermabon, de l'Union européenne, et M. Skender Hyseni de leurs déclarations. UN كما أشكر الممثل الخاص للأمين العام لامبرتو زانيير على الإحاطة الإعلامية التي قدمها بشأن الحالة في شمال كوسوفو؛ وكذلك السيد كيرمابون ممثل الاتحاد الأوروبي والسيد حسيني على بيانيهما.
    À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Lamberto Zannier. Je lui donne la parole. UN سيستمع المجلس في هذه الجلسة إلى إحاطة إعلامية من السيد لامبيرتو زانير، وأعطيه الكلمة الآن.
    Je remercie également M. Lamberto Zannier, M. de Kermabon et M. Hyseni de leurs exposés. UN كما أشكر السيد لامبيرتو زانيير، والسيد دي كيرمابون والسيد حسيني على إحاطاتهم الإعلامية.
    Il a également annoncé qu'il avait l'intention de nommer Lamberto Zannier (Italie) son Représentant spécial pour diriger la nouvelle phase de la Mission. UN وقال أيضا إنه يعتزم تعيين لامبيرتو زانير من إيطاليا ليكون ممثله الخاص الجديد لقيادة المرحلة الجديدة.
    Je rencontrerai ce cardinal Lamberto et je verrai si on peut s'arranger. Open Subtitles أنا سأذهب لرؤية الكاردينال لامبيرتو ونرى اذا كنا سنستطيع حل تلك المشكلة
    11. Une deuxième réunion internationale sur l'Albanie est prévue à Rome le 31 juillet 1997, sous la présidence du Ministre italien des affaires étrangères, M. Lamberto Dini. UN ١١ - ودعي لعقد اجتماع دولي ثان بشأن ألبانيا في روما في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ تحت رئاسة وزير الخارجية اﻹيطالي السيد لامبيرتو ديني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more