"lana" - Translation from French to Arabic

    • لانا
        
    • بلانا
        
    Eh bien, je pense que je poussais Lana à un point d'où je ne sais pas si nous avions pu revenir, et je l'aime trop pour laisser ça arriver. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل
    Si Lana tient à toi autant que je le sais, je doute sérieusement que quoi que ce soit ne change. Open Subtitles إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير
    Si Lana ne voulait pas épouser Lex, c'est ce qu'elle ferait. Open Subtitles اذا لم ترد لانا الزواج بليكس.فلا يجب عليها اذا
    Quand il s'agit de nous préserver nous faisons ce que nous avons à faire, Lana. Open Subtitles عندما يتعلق الامر بحمايه انفسنا نفعل ما يجب علينا ان نفعله لانا
    On va devoir aller voir Lana à propos de ça. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب لرؤية لانا بشان الوضع
    Son nom était Lana Cooper. C'était une prostituée de 33 ans. Open Subtitles اسمها لانا كوبر لقد كانت مومسا عمرها 33 عاما
    Mais pourquoi Lana perdrait-elle la tête pour l'assistant du coach ? Open Subtitles إذاً لما تصاب لانا بالهلع بسبب مساعد المدرب الجديد؟
    Lana, vous voulez bien rester un peu et me montrer toutes les ficelles ? Open Subtitles لانا أتمانعين أن تبقي قليلاً و تريني كيف أتولى زمام الأمور؟
    C'était la meilleure amie de Lana quand elles étaient petites. Open Subtitles لقد كانت صديقة لانا المقربة عندما كانوا أطفالاً
    Ça doit te tuer d'avoir sacrifié tes sentiments pour Lana en échange d'une... chaleur maternelle... dont il semble que tu ne puisses pas te passer. Open Subtitles لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك ويبدو أنك لا تستطيع الإستغناء عنه
    La dernière fois que j'ai vérifié, Lana Lang avait un petit ami et je ne pense pas qu'elle soit encore sur le marché. Open Subtitles آخر مرة دققت و وجدت أن لانا لانغ لديها صديق ولا أظن أنها تعرض في السوق كقطعة احتياطية
    Il est représenté par des conseils, Anton Giulio Lana et Andrea Saccuci. UN ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي.
    Il est représenté par des conseils, Anton Giulio Lana et Andrea Saccuci. UN ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي.
    Mme Lana Ekimoff, Économiste principale, Bureau de la politique, du commerce et des investissements internationaux, Ministère de l'énergie des ÉtatsUnis UN السيدة لانا إكيموف، خبيرة اقتصاد كبيرة، مكتب السياسة الدولية، والتجارة والاستثمار، وزارة الطاقة، الولايات المتحدة
    Un des noms qui ressort du rapport n'est autre que celui de mlle Lana Del Rio. Open Subtitles أحد الأسماء التي ظهرت في التقرير " هي الآنسة " لانا ديل ريو
    Elle dois aller à Chicago dans la nuit, pour s'occuper de quelque chose avec Lana Del Rey. Open Subtitles ستذهب الى شيكاغو ليوم واحد , يجب ان تتولى شيئ يخص لانا ديل ري
    et les messages de Ronnie sur le téléphone de Lana. Open Subtitles وأيضاً وجدنا رسالة في هاتف لانا من روني
    C'est dans le téléphone de Lana, et probablement celui de Ronnie aussi. Open Subtitles أنها موجودة على هاتف لانا ومن المحتمل أنها موجودة على هاتف روني أيضاً
    Il y avait un autre message, après qu'il est est envoyé un SMS à Lana. Open Subtitles هناك رسالة أخرى في هاتفه بعد أن راسل لانا
    Il devait rencontré Lana, mais il n'y est pas allé. Open Subtitles كان المفترض أن يلتقي مع لانا لكنه أنشغل عنها
    Je ne sais pas où Lana ira à la fac, alors, non, ce n'est pas à propos de Lana. Open Subtitles لا أعرف أي جامعة سترتاد لانا لذلك لا لايتعلق الأمر بلانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more