Données sur un objet spatial lancé par la République de Corée* | UN | بيانات تسجيل الجسم الفضائي الذي أطلقته جمهورية كوريا * |
Données relatives à l'immatriculation d'un objet spatial lancé par la République de Corée | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا |
Données sur un objet spatial lancé par la République de Corée | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا |
De ce point de vue, il serait bon de répondre à l'appel lancé par la République tchèque. | UN | وفي هذا الصدد، يجب عليه الاستجابة للنداء الذي وجهته الجمهورية التشيكية. |
Sur ce point, le Liban joint sa voix à l’appel lancé par la République islamique d’Iran et le mouvement des pays non alignés. | UN | ولذلك فإنه يؤيد النداء الذي وجهته جمهورية إيران اﻹسلامية وحركة بلدان عدم الانحياز. |
Données sur un objet spatial lancé par la République de Corée | UN | المرفق بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا |
Données relatives à l'immatriculation d'un objet spatial lancé par la République de Corée | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا |
Données sur un objet spatial lancé par la République de Corée | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا |
Données sur un objet spatial lancé par la République démocratique populaire de Corée* | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Données sur un objet spatial lancé par la République de Corée | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا |
Données sur un objet spatial lancé par la République de Corée* | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا* |
Renseignements concernant un objet spatial lancé par la République bolivarienne du Venezuela* | UN | المرفق بيانات التسجيل الخاصة بجسم فضائي أطلقته جمهورية فنـزويلا البوليفارية* |
Renseignements concernant un objet spatial lancé par la République bolivarienne du Venezuela* | UN | بيانات التسجيل الخاصة بجسم فضائي أطلقته جمهورية فنـزويلا البوليفارية* 2008-055A |
De ce point de vue, il serait bon de répondre à l'appel lancé par la République tchèque. | UN | وفي هذا الصدد، يجب عليه الاستجابة للنداء الذي وجهته الجمهورية التشيكية. |
Le Comité a pris note de l'appel lancé par la République du Congo à la Communauté internationale, afin que les opérations de désarmement et de réinsertion des combattants, du Pasteur Ntoumi soient menées jusqu'à leur terme. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالنداء الذي وجهته جمهورية الكونغو إلى المجتمع الدولي، وذلك لكي تُنجز عمليات نزع سلاح المقاتلين التابعين للقس نتومي وإعادة إدماجهم. |