"land cruisers" - Translation from French to Arabic

    • لاند كروزر
        
    • لاندكروزر
        
    Il y avait une cinquantaine de Land Cruisers et de fourgonnettes sur lesquels étaient montée des armes. UN وكان هناك زهاء 50 مركبة لاند كروزر وبيك آب.
    Environ 75 personnes, 5 camions et 2 Land Cruisers attendaient l'arrivée de l'avion. UN وكان في انتظار هبوط الطائرة نحو 75 شخصا، وخمسة شاحنات وسيارتين من طراز لاند كروزر.
    :: Un bataillon de la 9e division de la SPLA à bord de 25 Land Cruisers Toyota à quatre roues motrices a reçu du matériel militaire lourd; UN :: كتيبة من الفرقة التاسعة للجيش الشعبي لتحرير السودان كانت تقل أفرادها 25 سيارة من نوع تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي، وكانوا مزودين بمعدات عسكرية ثقيلة
    Il l'approvisionne en carburant, lui fournit du matériel militaire, des Land Cruisers Toyota à quatre roues motrices équipés de matériel militaire et dispense des soins médicaux aux éléments blessés. UN كما تزودهم بالوقود والمعدات العسكرية وبسيارات تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي مجهزة بالأسلحة، إضافة إلى توفير الرعاية الطبية للعناصر المصابة من المجموعة.
    Les attaquants étaient à dos de cheval ou de chameau ou à bord d'une quarantaine de Land Cruisers armés de mitrailleuses lourdes. UN واستخدم المهاجمون الخيل، والإبل وعددا يصل إلى 40 مركبة مفتوحة من طراز لاندكروزر مجهزة برشاشات ثقيلة.
    À leur arrivé sur la piste d'atterrissage K50, les passagers de l'avion ont été accueillis par un comité de réception composé de dirigeants et de combattants du Hizbul Islam accompagnés de plusieurs Land Cruisers. UN وعند وصول الطائرة إلى المهبط، كان في استقبال ركابها لجنة استقبال مؤلفة من قادة حزبُ الإسلام ومقاتليه، مع عدة عربات لاند كروزر.
    Les attaques auraient été perpétrées au fusil automatique, au lance-grenade et à la mitrailleuse, les rebelles arrivant à bord de Land Cruisers et de camions. UN واستخدمت في هذه الهجمات البنادق الآلية والقنابل الصاروخية والمدافع الرشاشة. وكان المتمردون قد وصلوا إلى المكان في سيارات جيب من طراز لاند كروزر وشاحنات.
    Selon une source digne de foi, Cheikh Musa Hilal continue de se déplacer librement avec une escorte de véhicules Land Cruisers. UN 113 - ويقول مصدر موثوق، إن الشيخ موسى هلال يواصل تحركه بحرية في عدد من السيارات من طراز لاند كروزر.
    :: L'UFR, sous la direction de Timan Erdimi, a attaqué des objectifs dans l'est du Tchad depuis le Darfour-Ouest en mai 2009, utilisant des colonnes de Toyota Land Cruisers équipés de mitrailleuses légères et lourdes puis est retournée dans le Darfour-Ouest avec une grande partie de ce matériel visé par l'embargo en mai 2009. UN :: شنت قوات اتحاد قوى المقاومة، تحت قيادة تيمان إرديمي هجوما على أهداف في شرق تشاد في أيار/مايو 2009 انطلاقا من غرب دارفور مستخدمة أرتالا من المركبات من طراز تويوتا لاند كروزر مجهزة برشاشات ثقيلة وخفيفة وعادت بمعظم هذا العتاد المحظور إلى غرب دارفور في مطلع أيار/مايو 2009.
    Par exemple, huit Toyota Land Cruisers, achetés en 2003, figuraient dans les comptes de l'opération en Iraq, avec une valeur d'origine et une valeur comptable nette de 99 000 dollars qui étaient bien supérieures au prix payé par le HCR et à la juste valeur de ces articles en 2010; UN فعلى سبيل المثال، سجلت في البيانات المتعلقة بالعمليات في العراق ثماني سيارات تويوتا من طراز لاند كروزر تم شراؤها في عام 2003، كل منها بتكلفة أصلية وبقيمة دفترية صافية قدرها 000 99 دولار، وهو مبلغ يفوق بكثير كلا من سعر الشراء الأصلي الذي دفعته المفوضية والقيمة المعقولة للأصول في عام 2010؛
    Dans le cas des attaques au sol, les soldats arrivaient souvent dans des véhicules Land Cruisers et d'autres véhicules, et étaient suivis par un groupe important de Janjaouid à cheval et à dos de chameau, tous équipés d'AK-47, de G3 et de roquettes. UN 242 - وفي حالات كثيرة كان الهجوم الأرضي يبدأ بجنود يستقلون عربات لاند كروزر ومركبات أخرى، تعقبهم مجموعة كبيرة من الجنجويد على ظهور الخيل والجمال، ويحمل جميعهم أسلحة من قبيل البنادق الآلية طراز AK47 و G3 وقاذفات الآر.
    :: Le groupe de l'Armée de libération du Soudan-Abdel Wahid, composé de 200 éléments à bord de 22 Land Cruisers Toyota à quatre roues motrices, a reçu du matériel militaire lourd; UN :: مجموعة من جيش تحرير السودان - جناح عبد الواحد، وكانت تتألف من 200 فرد تقلُّهم 22 سيارة من نوع تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي، وكانوا مزودين بمعدات عسكرية ثقيلة
    ii) Le 22 avril 2013, une force de l'Armée de libération du Soudan-Menawi, composée de 36 Land Cruisers Toyota à quatre roues motrices, a franchi la frontière à partir du Darfour méridional pour évacuer des blessés sur Raja; UN ' 2` في 22 نيسان/أبريل 2013، عبرت قوة من جيش تحرير السودان - جناح ميناوي تضم 36 سيارة تويوتا لاند كروزر من جنوب دارفور إلى رجا لإجلاء بعض العناصر المصابة؛
    xiv) Le 29 avril 2013, la 10e division de la SPLA dans la région de Benes (État du Nil Bleu) a reçu une cinquantaine de Land Cruisers Toyota à quatre roues motrices supplémentaires; UN ' 14` في 29 نيسان/أبريل 2013، تم تعزيز الفرقة العاشرة للجيش الشعبي لتحرير السودان في منطقة بينيس في ولاية النيل الأزرق بنحو 50 سيارة تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي؛
    Land Cruisers blindées UN مصفحات من طراز لاند كروزر
    iii) Les 12, 13 et 14 mai 2013, la Nyala Cargo Company a importé par l'aéroport de Djouba 53 Land Cruisers Toyota à quatre roues motrices qui devaient être stockés sur les bases de Yonan Musa et Saeed Kajo à Djouba, avant d'être remis aux groupes rebelles; UN ' 3` استيراد 53 سيارة تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي من قبل شركة نيالا للشحن الجوي عبر مطار جوبا خلال الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2013 ليتم تخزينها في قواعد تعود ملكيتها ليونان موسى وسعيد كاجو في جوبا، قبل تسليمها إلى الجماعة؛
    Les matériels qui peuvent être considérés comme étant à double usage comprennent les camions, les véhicules à quatre roues motrices (Land Cruisers) et les hélicoptères (par exemple les hélicoptères Mi-8 et Mi-37), qui peuvent servir au transport de civils ou pour le montage de tourelles. UN وتشمل المعدات التي قد تعد مزدوجة الاستخدام الشاحنات وعربات لاند كروزر والطائرات العمودية (مثل الطائرات العمودية من طراز Mi-8 و Mi-37)، التي يمكن استخدامها لنقل المدنيين ولحمل الأسلحة.
    La MINUGUA dispose actuellement d'un parc de 98 véhicules (contre 128 en 2002), dont 28 berlines, 5 autocars, 6 camionnettes à plateau, 12 Toyota Land Cruisers, 4 Toyota 4-Runners et un chariot élévateur. UN وفي عام 2003، سوف تقوم البعثة بصيانة أسطول مركبات، يضم 98 مركبة (وهو عدد أدنى من المركبات التي تمَّت صيانتها في عام 2002) يشمل 28 سيارة و 5 حافلات و 6 شاحنات بيك أب و 12 مركبة من طراز لاند كروزر و 46 مركبة ذات دفع رُباعي من طراز فور رنر " 4-Runner " ورافعة شوكية.
    c) Le montant prévu dans le cadre du programme de remplacement des véhicules doit permettre de remplacer 33 véhicules, dont 1 voiture blindée, 2 camions-citernes (carburant), 1 camion-citerne (eau), 3 véhicules de transport logistique, 20 Land Cruisers, 5 autobus et 1 berline moyenne; UN )ج( تقوم الاعتمادات في إطار برنامج إبدال المركبات على أساس استبدال ٣٣ مركبة تشمل سيارة مدرعة واحدة، شاحنتين لنقل الوقود، شاحنة لنقل المياه، ثلاث شاحنات نقل بزنة ١١ طن، ٠٢ سيارة من طراز )لاند كروزر(، ٥ حافلات وسيارة ركاب متوسطة؛
    c) Le montant prévu dans le cadre du programme de remplacement des véhicules doit permettre de remplacer 33 véhicules, dont 1 voiture blindée, 2 camions-citernes (carburant), 1 camion-citerne (eau), 3 véhicules de transport logistique, 20 Land Cruisers, 5 autobus et 1 berline moyenne; UN )ج( تقوم الاعتمادات في إطار برنامج إبدال المركبات على أساس استبدال ٣٣ مركبة تشمل سيارة مدرعة واحدة، شاحنتين لنقل الوقود، شاحنة لنقل المياه، ثلاث شاحنات نقل بزنة ١١ طن، ٢٠ سيارة من طراز )لاند كروزر(، ٥ حافلات وسيارة ركاب متوسطة؛
    Ainsi, les manifestes de marchandises d'une compagnie ont révélé que 90 Land Cruisers Toyota avaient été expédiés de l'aéroport de Fujairah à N'Djamena. UN وعلى سبيل المثال، أظهرت بيانات الشحن المتعلقة بإحدى الشركات أن 90 مركبة من طراز لاندكروزر قد شُحنت من مطار الفجيرة إلى إنجمينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more