"langage universel" - Translation from French to Arabic

    • لغة عالمية
        
    • اللغة العالمية
        
    • لغة الربط الشبكي العالمية
        
    Reconnaissant le potentiel du sport en tant que langage universel qui contribue à sensibiliser les personnes aux valeurs du respect, de la diversité, de la tolérance et de l'équité et en tant que moyen de combattre toutes les formes de discrimination et de promouvoir l'inclusion sociale de tous, UN وإذ يسلم بقدرة الرياضة باعتبارها لغة عالمية تساهم في تعليم الناس قيم الاحترام، والتنوع، والتسامح والإنصاف، ووسيلة لمكافحة جميع أشكال التمييز وإقامة مجتمع شامل للجميع،
    De plus, le sport est un langage universel, qui peut unir les peuples, indépendamment de leur origine, de leur histoire, de leurs convictions religieuses ou de leur situation économique. UN علاوة على ذلك، فإن الرياضة لغة عالمية يمكن أن تجمع الناس معا، مهما كانت أصولهم وخلفياتهم ودياناتهم ومعتقداتهم أو مكانتهم الاقتصادية.
    Le sport est un langage universel de communication. UN إن الرياضة هي لغة عالمية للتواصل.
    Projet de l'UNU/IAS sur le langage universel de réseau UN مشروع مركز الدراســــات العليا بالجامعة بشأن اللغة العالمية للشبكات
    L'invention qu'est le langage universel de réseau a été brevetée au nom des Nations Unies afin qu'elle demeure inscrite au patrimoine de l'humanité. UN وسجلت براءة اللغة العالمية الشابكة باسم الأمم المتحدة بغية الحفاظ عليها كتراث للإنسانية.
    Le langage universel des réseaux informatiques repose sur un processus en deux étapes appelé conversion multilingue. UN ٨٧ - ويقوم مشروع لغة الربط الشبكي العالمية على عملية ذات خطوتين تُسمى التحويل المتعدد اللغات.
    b) Promouvoir les sciences naturelles comme langage universel et vecteur du dialogue interculturel, des échanges et de la paix; UN (ب) الترويج للعلوم الطبيعية باعتبارها لغة عالمية وأداة للحوار بين الثقافات وتبادل الآراء وكذلك للسلام؛
    Les animaux ont un langage universel, comme l'espéranto. Open Subtitles للحيوانات لغة عالمية كالأسبيرانتو
    16. Avec l'utilisation accrue d'Internet et des communications électroniques, il est devenu nécessaire de disposer d'un langage universel pour communiquer les descriptions et/ou les spécifications de produits. UN ١٦ - ومع زيادة استخدام الانترنيت والاتصالات الالكترونية، نشأت حاجة إلى إيجاد لغة عالمية ﻷوصاف و/أو مواصفات منتجات الاتصال.
    Reconnaissant que le sport, en tant que langage universel, offre la possibilité d'éduquer les populations aux valeurs que sont la diversité, la tolérance et l'impartialité, et constitue un moyen de combattre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, UN " وإذ تقر بقدرة الرياضة على أن تكون لغة عالمية تسهم في تثقيف الأفراد لتوعيتهم بقيم التنوع والتسامح والنزاهة، وأداة من أدوات مكافحة التعصب والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Le sport est un langage universel aux quatre coins du monde. UN إن الرياضة لغة عالمية.
    M. Lutterotti (Autriche) (parle en anglais) : Le sport est véritablement - pour reprendre les termes employés par le Secrétaire général - un langage universel et un puissant facteur de rapprochement des personnes, indépendamment de leurs origines, de leur appartenance sociale, de leurs convictions religieuses et de leur statut économique. UN السيد لوتيروتي (النمسا) (تكلم بالانكليزية): كما قال الأمين العام كوفي عنان، إن الرياضة فعلا لغة عالمية وأداة قوية تقرب الشعوب بعضها من بعض، بغض النظر عن أصلها أو خلفيتها أو معتقداتها الدينية أو وضعها الاقتصادي.
    La Fondation a pour objectif et devoir de promouvoir et développer le langage universel de réseau au nom des Nations Unies. UN هدف المؤسسة وواجبها هما ترويج وتطوير اللغة العالمية الشابكة نيابةً عن الأمم المتحدة.
    Premier colloque UNU/IAS sur le langage universel de réseau UN الندوة اﻷولى لمركز الدراســات العليا بالجامعة عن اللغة العالمية للشبكات
    Les chercheurs travaillant sur le premier projet s’efforcent de mettre au point un module logiciel pour Internet qui puisse convertir en langage universel un texte écrit dans la langue d’un État Membre de l’ONU ou reconvertir un texte rédigé en langage universel dans une autre langue. UN ٨٤ - ويقوم الباحثون العاملون في مشروع لغة الربط الشبكة العالمية بإعداد برنامج جزئي إضافي لشبكة إنترنت يمكن بواسطته، مع ما يرافقه من برامج الحاسوب، والمحولات والمحولات العكسية أن يقوم أي شخص على اتصال بالانترنت بتحويل النص من لغة الدولة العضو إلى لغة الربط الشبكي العالمية، أو تحويل النص من لغة الربط الشبكي العالمية إلى لغة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more