"langues de travail de la cour" - Translation from French to Arabic

    • لغات العمل في المحكمة
        
    • لغتي العمل في المحكمة
        
    • لغات العمل بالمحكمة
        
    • لغات عمل المحكمة
        
    • بلغات عمل المحكمة
        
    • لغتا العمل في المحكمة
        
    • لغتي العمل بالمحكمة
        
    Ils doivent avoir une excellente connaissance et une pratique courante d’au moins une des langues de travail de la Cour. UN ويكونون ذوي معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة.
    Ce conseil doit avoir une excellente connaissance de l’une au moins des langues de travail de la Cour et la parler couramment. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Il doit avoir une excellente connaissance de l'une au moins des langues de travail de la Cour et la parler couramment. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Les langues de travail de la Cour sont l'anglais et le français. UN تكون اللغتان الانكليزية والفرنسية لغتي العمل في المحكمة.
    Il est également prévu de financer la traduction des documents destinés aux conseils de la défense dans les langues de travail de la Cour. UN كما رصد اعتماد لخدمات الترجمة لصالح محامي الدفاع إلى لغتي العمل في المحكمة.
    Tout candidat à un siège à la Cour devait aussi avoir une excellente connaissance et une pratique courante d'au moins une des langues de travail de la Cour. UN كما يجب أن يكون لدى كل مرشح للانتخاب للمحكمة معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل بالمحكمة.
    b) À tous les autres qui participent à la procédure, dans les langues de travail de la Cour. UN (ب) جميع الآخرين الذين شاركوا في الإجراءات، بإحدى لغات عمل المحكمة.
    Il doit avoir une excellente connaissance de l'une au moins des langues de travail de la Cour et la parler couramment. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Ce conseil doit avoir une excellente connaissance de l'une au moins des langues de travail de la Cour et la parler couramment. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Il doit avoir une excellente connaissance de l'une au moins des langues de travail de la Cour et la parler couramment. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Il doivent par ailleurs avoir une excellente connaissance et une pratique courante de l'une au moins des langues de travail de la Cour. UN ويكونون، علاوة على ذلك، على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة.
    Ils doivent avoir une excellente connaissance et une pratique courante d'au moins une des langues de travail de la Cour. UN ويكونون ذوي معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة.
    1. Les langues de travail de la Cour sont l'anglais et le français, conformément au Règlement de procédure et de preuve. UN ١ - تكون لغات العمل في المحكمة اﻹنكليزية والفرنسية، وفقا للقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات.
    Aux termes du paragraphe 3 de la même disposition, le Greffier est une personne d'une haute moralité et d'une grande compétence, ayant une excellente connaissance et une pratique courante d'au moins une des langues de travail de la Cour. UN وعملا بالفقرة 3 من الحكم ذاته، يكون المسجّل من الأشخاص ذوي الأخلاق الرفيعة والكفاءة العالية ويجب أن يكون على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة.
    langues de travail de la Cour UN لغات العمل في المحكمة
    Il est également prévu de financer la traduction des documents destinés aux conseils de la défense dans les langues de travail de la Cour. UN كما رصد اعتماد لخدمات الترجمة لصالح محامي الدفاع إلى لغتي العمل في المحكمة.
    Les langues de travail de la Cour sont l'anglais et le français. UN تكون اللغتان الانكليزية والفرنسية لغتي العمل في المحكمة.
    2. Les langues de travail de la Cour sont l’anglais et le français. UN ٢ - تكون لغات العمل بالمحكمة الانكليزية والفرنسية.
    3. L'Union européenne est convaincue que toutes les mesures voulues doivent être prises pour doter la Cour de moyens suffisants pour s'acquitter comme il se doit de ses fonctions, conformément à son règlement intérieur, y compris les dispositions stipulant que les conclusions des parties sont traduites dans les langues de travail de la Cour. UN ٣ - ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي اعتقادا قويا بأنه ينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حصول المحكمة على الموارد المالية الكافية لتمكينها من الاضطلاع بمهامها على نحو كاف وفقا لنظامها الداخلي، بما في ذلك المواد التي تنص على ترجمة البيانات المقدمة من اﻷطراف إلى لغات عمل المحكمة.
    Le public a accès aux informations contenues dans la base de données dans les langues de travail de la Cour. UN وتكون المعلومات التي تحتوي عليها قاعدة البيانات متاحة للجمهور بلغات عمل المحكمة.
    A. [Les langues de travail de la Cour sont l'anglais et le français.] UN ألف - ]لغتا العمل في المحكمة هما اﻹنكليزية والفرنسية.[
    Si un État non partie au Statut a accepté de prêter assistance à la Cour au titre du paragraphe 5 de l'article 87 et n'a pas choisi la langue dans laquelle les demandes de coopération doivent lui être adressées, celles-ci sont rédigées dans l'une des langues de travail de la Cour ou accompagnées d'une traduction dans l'une de ces langues. UN إذا لم تقم دولة غير طرف، في النظام الأساسي، قبلت تقديم المساعدة للمحكمة في إطار الفقرة 5 من المادة 87، باختيار لغة لتقديم هذه الطلبات، تحرر طلبات التعاون بإحدى لغتي العمل بالمحكمة أو ترفق بها ترجمة إلى إحدى هاتين اللغتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more