"lanka est" - Translation from French to Arabic

    • لانكا هي
        
    • لانكا هو
        
    • لانكا تحت
        
    • لانكا حاليا
        
    • لانكا دولة
        
    • لانكا ديناميات
        
    • لانكا على
        
    Je voudrais maintenant parler du Mouvement des pays non alignés, dont Sri Lanka est l'un des membres fondateurs. UN وأود اﻹشـــارة في هـــذه المرحلة الى حركة عدم الانحياز، وسري لانكا هي إحــدى الدول المؤسسة لها.
    Sri Lanka est une nation insulaire dont l'attachement au bien-être social est sans égal. UN وسري لانكا هي دولة جزرية تلتزم إلتزاما فريدا في نوعه بالرفاهية الاجتماعية.
    146. La conclusion du représentant concernant la situation à Sri Lanka est qu'en l'absence de solution politique, il y a peu d'espoir de mettre un terme au conflit ou de résoudre le problème des personnes déplacées. UN ٦٤١ ـ والخلاصة التي توصل إليها الممثل فيما يتعلق بالحالة في سري لانكا هي أنه ما لم يوجد حل سياسي للنزاع، سيبقى اﻷمل ضئيلا سواء فيما يتعلق بانهاء النزاع أو حل مشكلة المشردين داخليا.
    Récupérer Sri Lanka est bien plus qu'un slogan; c'est une stratégie pratique et réalisable à laquelle nous invitons la communauté internationale à participer. UN واسترجاع سري لانكا هو أكثر من شعار يردد، إذ أنه استراتيجية عملية وممكنة ندعو المجتمع الدولي للمشاركة فيها.
    Le système des soins de santé à Sri Lanka est une machine complexe, colossale et relativement centralisée, complétée, comme indiqué précédemment, par certains éléments modérateurs de dévolution par le biais d'un pilier décisionnel sous-national. UN ونظام الرعاية الصحية في سري لانكا هو جهاز معقد وضخم ومركزي تماماً، أدخلت عليه بعض عناصر التحديث المشار إليها أعلاه لتفويض السلطة من خلال طبقة تشارك في اتخاذ القرار على المستوى دون الوطني.
    En dépit de ces louables résultats, le fonctionnement du système des soins de santé à Sri Lanka est de nos jours en proie à de nombreux défis et tensions. UN ووسط هذه الإنجازات الجديرة بالثناء، يعمل حالياً نظام الرعاية الصحية في سري لانكا تحت كثير من التحديات والضغوط.
    En dépit de ces résultats louables, le fonctionnement du système des soins de santé à Sri Lanka est de nos jours en proie à de nombreux défis et tensions. UN وسط هذه الإنجازات التي تستحق الثناء، يعمل نظام الرعاية الصحية في سري لانكا حاليا تحت وطأة تحديات وضغوط كثيرة.
    Sri Lanka est partie aux conventions et autres instruments suivants: UN سري لانكا دولة طرف في الاتفاقيات التالية:
    La dynamique des populations à Sri Lanka est telle que le pays se trouve dans une transition démographique caractérisée, principalement, par un processus de vieillissement de la population. UN لقد أصبحت الديناميات السكانية في سري لانكا ديناميات بلد يمر بمرحلة تحول ديموغرافي من حيث عملية شيخوخة السكان في المقام الأول.
    Sri Lanka est certaine que la décision sera positive et que la Conférence arrivera à un consensus sur la durée du Traité. UN وسري لانكا على ثقة بأن القرار سيكون إيجابيا وبأن المؤتمر سيتوصل إلى تحقيق توافق في اﻵراء بشأن مدة المعاهدة.
    " Sri Lanka est une nation multiraciale et multiconfessionnelle. UN " إن سري لانكا هي أمة متعددة اﻷعراق واﻷديان.
    42. Sri Lanka est l'un des premiers pays à avoir élaboré une politique de santé génésique. UN ٤٢ - وسري لانكا هي من أولى البلدان التي وضعت سياسة وطنية في مجال الصحة اﻹنجابية.
    43. Sri Lanka est le seul pays de la sous-région à avoir soumis des réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 2013. UN 43- وسري لانكا هي البلد الوحيد في المنطقة الفرعية الذي قدَّم ردًّا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية في عام 2013.
    Sri Lanka est partie à l'Accord de coopération régionale contre la piraterie et les vols à main armée à l'encontre des navires en Asie (RECAAP), qui, avec son système d'échange des informations, a eu des effets positifs dans la région. UN وسري لانكا هي أحد أطراف اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا، الذي كانت له آثارا إيجابية في المنطقة نتيجة لتقاسم المعلومات بموجبه.
    3. Le Comité constate que Sri Lanka est principalement un pays d'origine dont de nombreux ressortissants sont travailleurs migrants à l'étranger. UN 3- وتسلّم اللجنة بأن سري لانكا هي أساساً بلد المنشأ لعدد كبير من العمال المهاجرين الذين يعملون خارج البلد.
    Sri Lanka est le seul pays pour lequel les diverses évaluations furent regroupées dans un même rapport, qui récapitulait les besoins, par district, à la date du 5 janvier 2005. UN وكانت سري لانكا هي البلد الوحيد الذي أمكن فيه تجميع تقييمات مختلفة في تقرير موحد يلخص الاحتياجات بحسب المنطقة، في 5 كانون الثاني/يناير 2005.
    Le système des soins de santé au Sri Lanka est une machine complexe, colossale et relativement centralisée, complétée, comme indiqué précédemment, par certains éléments modérateurs de dévolution par le biais d'un pilier décisionnel sous-national. UN ونظام الرعاية الصحية في سري لانكا هو جهاز معقد وضخم ومركزي تماماً، أدخلت عليه بعض عناصر التحديث المشار إليها أعلاه لتفويض السلطة من خلال طبقة تشارك في اتخاذ القرار على المستوى دون الوطني.
    De plus, le coassocié de M. Jayasundaram à la Lamipak Private Ltd. à Sri Lanka est cingalais et n'a pas été arrêté ou placé en détention au cours des cinq années écoulées pour avoir envoyé à Sri Lanka cette machine ni, du reste, tous les autres équipements mentionnés. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن شريك السيد جاياسوندرام في شركة لاميباك الخاصة المحدودة في سري لانكا هو شخص سنغاليسي لم يتم القبض عليه أو احتجازه طوال خمس سنوات بسبب إرسال هذه الآلة أو جميع المعدات الأخرى المذكورة إلى سري لانكا أيضاً.
    70. Sri Lanka est une république démocratique représentative de type présidentiel dans laquelle le Président est à la fois le chef de l'État et le chef du Gouvernement, et elle est dotée d'un système multipartite. UN 70- ولـدى سري لانكا إطار لجمهورية ديمقراطية تمثيلية رئاسية، وبموجـب هذا الإطـار يكـون رئيـس جمهورية سري لانكا هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة على السواء ورئيس نظام متعدد الأحزاب.
    En dépit de ces louables résultats, le fonctionnement du système des soins de santé au Sri Lanka est de nos jours en proie à de nombreux défis et tensions. UN ووسط هذه الإنجازات الجديرة بالثناء، يعمل حالياً نظام الرعاية الصحية في سري لانكا تحت كثير من التحديات والضغوط.
    En dépit de ces résultats louables, le fonctionnement du système des soins de santé au Sri Lanka est de nos jours en proie à de nombreux défis et tensions. UN وسط هذه الإنجازات التي تستحق الثناء، يعمل نظام الرعاية الصحية في سري لانكا حاليا تحت وطأة تحديات وضغوط كثيرة.
    Sri Lanka est partie à la Convention relative aux droits de l'enfant et une charte de l'enfant très complète a été adoptée, en tant que document directif, pour donner effet aux obligations contractées par Sri Lanka au titre de la Convention. UN إن سري لانكا دولة طرف في اتفاقية حقوق الطفل وتم اعتماد ميثاق شامل لﻷطفال باعتباره يشكل وثيقة للسياسة العامة، من أجل إنفاذ التزامات سري لانكا بموجب الاتفاقية.
    La dynamique des populations au Sri Lanka est telle que le pays se trouve dans une transition démographique caractérisée, principalement, par un processus de vieillissement de la population. UN لقد أصبحت الديناميات السكانية في سري لانكا ديناميات بلد يمر بمرحلة تحول ديموغرافي من حيث عملية شيخوخة السكان في المقام الأول.
    Sri Lanka est située à des milliers de kilomètres de l'épicentre du tremblement de terre volcanique meurtrier qui a secoué Banda Aceh en ce jour fatal. UN تقع سري لانكا على بعد أميال من بؤرة الزلزال البركاني المميت الذي ضرب باندا آتشه في ذلك اليوم المشؤوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more