"lapins" - Translation from French to Arabic

    • الأرانب
        
    • أرانب
        
    • الارانب
        
    • ارانب
        
    • الأرنب
        
    • والأرانب
        
    • أرنب
        
    • للأرانب
        
    • أرانبك
        
    • أرنبين
        
    • بالأرانب
        
    • الأرانبَ
        
    • بدرجة كبير
        
    • ظبيين
        
    • كأرانب
        
    Le fournisseur réclamait des dommages-intérêts pour la vente en dessous des coûts pour le premier lot de lapins et pour la résiliation du contrat. UN وطالب المورِّد بتعويض عن الأضرار من جرّاء بيع المجموعة الأولى من الأرانب بثمن دون التكلفة، ومن جرّاء إنهاء الاتفاق.
    Je vous arrête tout de suite, on a suffisamment de biscuits des lapins scouts. Open Subtitles سأضغط زر الإيقاف المؤقت هناك لأننا جميعًا نحب شراء كعك الأرانب
    Ça dit que la rage chez les lapins est peu probable. Open Subtitles ويقول: داء الكلب في الأرانب هو من المستبعد جدا.
    J'ai des lapins, des foulards et des danseuses buvant du whisky. Open Subtitles لدي أرانب ومناديل وسيدات على الأعمدة يشربون بلاك ليبل
    Même avec la récente menace de fornication de nos parents comme de vieux lapins ridés. Open Subtitles حتى قبل التهديد الاخير عندما ظننا ان والدينا يمارسوا الخطيئة مثل الارانب الكبيرة المتجعدة
    Il était une fois, les lapins tous tombés malades Et ils élevés et ils élevés et avant longtemps la maladie était juste une mémoire froid. Open Subtitles في قديم الزمان جميع الأرانب أصبحت مريضة وقد توالدوا وتوالدوا وبعد مرور وقت طويل أصبح المرض مجرد ذكرى غير مهمة
    D'un autre coté, un test de grossesse ne prend que 5 minutes et on ne tue plus de lapins. Open Subtitles ومن الناحية الأخرى لن يستغرق فحص الحمل سوى خمسِ دقائق ولن نحتاج لقتل الأرانب الآن
    C'est pour ça qu'on a des lapins dans les laboratoires. Open Subtitles ولذلك فإننا نختبر الأدوية ومساحيق التجميل على الأرانب
    J'espère que dans 3 mois, je_BAR_commencerai à vendre mes lapins. Open Subtitles خلال ثلاثة أشهر أتمنى أن نبدأ ببيع الأرانب
    "Je sais que t'aimes les lapins et la Vache qui rit." Open Subtitles هذا لأنى اعرف انكى تحبى الأرانب و تحبين الجبنة
    Elle oblige les lapins à rester de ce côté de la clôture, et garde les terres cultivables de ce côté ci. Open Subtitles يعـمـــل على بـقــاء الأرانب على ذلك الجانب من السياج وبقــاء الأرض الزراعيــة على هذا الجانب من السياج
    L'astuce d'Anti-Pesto est venue à bout de mon problème de lapins. Open Subtitles قاهر الآفات العبقري قد اهتم تماماً بمشكلة الأرانب لدي
    L'humanité, libérée de ses problèmes de lapins, à tout jamais. Open Subtitles الجنس البشري خال من مشاكل الأرانب إلي الأبد
    Il est également très toxique par voie cutanée chez les lapins. UN وهي عالية السمية أيضاً عند ملامسة جلد الأرانب.
    Et les lapins de labo devraient arriver à 12 h. Open Subtitles و أرانب المختبر ستكون هنا في منتصف النهار
    Mais ces types ne sont pas des lapins. Roman et Maurice? Open Subtitles أنا لن أعظك لكن هؤلاء الفتية بالداخل ليسوا أرانب
    Oui, mais ensuite elles ont refusé de boire leur lait car elles pensaient que les lapins allaient se noyer. Open Subtitles وهل نجح ذلك ؟ نعم لكن بعدها رفضوا ان يشربوا حليبهم لأنهم اعتقدوا ان الارانب ستغرق
    Peu importe, y en a partout sur l'évier, les serviettes, les murs, on dirait que t'as exécuté une famille de lapins en chocolat. Open Subtitles اياً كان الذى على الحوض و المناشف و الحوائط يبدو انك قمت بأعدام عائلة ارانب مصنوعة من الشيكولاتة
    Je serai trop occupée à chercher des casoars à casque, des bandicoots lapins, des kha-nyous. Open Subtitles سوف أكون مشغولة بالبحث عن طائر الشابنام الجنوبي الأرنب الفأري، خفاش الفاكهة
    Des études à court terme de toxicité par voie orale ont été menées sur des rats, des chiens, des singes, des lapins et des cobayes. UN أجريت دراسات السمية الفموية القصيرة الأجل على الجرذان والكلاب والقرود والأرانب والخنازير الغينية.
    Il prétendait pouvoir développer des lapins adultes en 4 jours. Open Subtitles أدعى أنه طور جنين أرنب ليصبح بالغاً خلال أيام
    C'est mauvais pour les lapins, c'est pas bon pour les hommes. Open Subtitles هذا أمر سيء للأرانب فما بالك لو كان للبشر
    Vous avez attrapé une tularémie de vos lapins. Open Subtitles أنت مصاب بالتوليريميا بسبب أرانبك
    Donc j'ai acheté un couple de lapins et j'ai dit aux filles qu'ils étaient sortis de leurs bouches pendant qu'elles dormaient. Open Subtitles لذا اشتريت أرنبين واخبرت الفتاتين انهما خرجا منهما بينما كانوا نائمين
    Mais t'attire pas d'ennuis sinon tu t'occuperas pas des lapins. Open Subtitles وإذا إفتعلت مشكلة سوف لن أجعلك تعتني بالأرانب
    On veut vous dire qu'on n'est plus les "petits lapins ardents". Open Subtitles إنّما نودُ القول بأننا لمْ نعد الأرانبَ الحيوية.
    Des lapins ayant reçu des doses d'un mélange d'hexa- et d'hepta- chloronaphtalènes par voie sous-cutanée (30 mg/jour) sont décédés au bout de 12-26 jours et présentaient des changements hépatiques et une nécrose du foie, alors qu'aucun des lapins ayant reçu un mélange de tri- et tétra- chloronaphtalène n'est décédé (IPCS, 2001). UN ونفقت الجرذان التي عولجت بدرجة كبير بخليط من سادس وسابع النفثالينات (30 ملغم/يومياً) في عضون 12 إلى 26 يوماً حيث أظهرت تغييرات في الكبد والتكرز في حين لم ينفق أي من الجرذان التي عولجت بخليط ثلث ورابع النفثالينات (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001).
    "Ce sera sans importance et vide, "comme deux lapins en rûtes dans la prairie." Open Subtitles ستكون هذه العلاقة فارغة وبدون معنى مثل ظبيين يقيمان علاقة في غابة التندرا بـ(سيبريا).
    Voici les nombreux éminents lapins ayant œuvré comme lapins de Pâques. Open Subtitles أنتم تنظرون إلى الأرانب النبيلة الكثيرة التي خدمت الناس كأرانب عيد الفصح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more