Dans sa décision GC.8/Dec.16, la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve, à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas. | UN | أذن المؤتمر العام للمدير العام، في المقرر م ع-8/م-16، بأن ينشئ صندوقا احتياطيا، لا يخضع لأحكام البندين |
15.6 Dans sa décision GC.8/Dec.16, la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas. | UN | 15-6 أذِن المؤتمر العام للمدير العام في المقرّر م ع-8/م-16 بأن ينشئ صندوقا احتياطيا لا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي. |
15.6 Dans sa décision GC.8/Dec.16, la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas. | UN | 15-6 أذِن المؤتمر العام للمدير العام في المقرّر م ع-8/م-16 بأن ينشئ صندوقا احتياطيا لا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي. |
15.6 Dans sa décision GC.8/Dec.16, la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas. | UN | ١٥-٦- أذِن المؤتمر العام للمدير العام في المقرَّر م ع-٨/م-١٦ بأن ينشئ صندوقا احتياطيا لا يخضع لأحكام البندين ٤-٢ (ب) و٤-٢ (ج) من النظام المالي. |
Dans sa décision GC.8/Dec.16, la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve, à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas. | UN | أذن المؤتمر العام للمدير العام، في المقرّر م ع-8/م-16، بأن ينشئ صندوقا احتياطيا، لا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي. |
Dans sa décision GC.8/Dec.16, la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve, à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas. | UN | أذن المؤتمر العام للمدير العام، في المقرر م ع-8/م-16، بأن ينشئ احتياطيا، لا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي. |
15.4 Dans sa décision GC.8/Dec.16, la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas. | UN | 15-4 أذِن المؤتمر العام للمدير العام، في المقرّر م ع-8/م-16، بأن ينشئ صندوقا احتياطيا لا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي. |
Dans sa décision GC.8/Dec.16, la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas. | UN | أذن المؤتمر العام للمدير العام، في المقرّر م ع-8/م-16، بأن ينشئ صندوقا احتياطيا، لا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي. |
d) A autorisé également le Directeur général à constituer une réserve, à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du règlement financier ne s'appliqueraient pas, afin de protéger l'Organisation contre les fluctuations des taux de change; | UN | (د) أذن للمدير العام أيضاً بأن ينشئ صندوقاً احتياطياً، لا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، بغرض حماية المنظمة من تقلبات أسعار الصرف؛ |
58. Dans sa décision GC.8/Dec.16 d), la Conférence générale a autorisé le Directeur général à constituer une réserve, à l'égard de laquelle les dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier ne s'appliqueraient pas, pour protéger l'Organisation des fluctuations des taux de change. | UN | 58- أذن المؤتمر العام للمدير العام، في المقرّر م ع-8/م-16(د)، بأن ينشئ صندوقا احتياطيا، لا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، بغرض حماية المنظمة من تقلبات أسعار الصرف. |