"latine et des caraïbes sur" - Translation from French to Arabic

    • اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن
        
    • اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن
        
    • اللاتينية والكاريبي بشأن
        
    • اللاتينية والكاريبي حول
        
    • اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن
        
    • اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعني
        
    • اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن
        
    Communiqué de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes sur l'inscription de Cuba sur la liste des États soutenant le terrorisme UN البيان الصادر عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن إدراج كوبا في قائمة الدول الراعية للإرهاب
    Déclaration de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes sur le désarmement nucléaire UN البيان الصادر عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن نزع السلاح النووي
    On trouvera annexé au présent document, dans les langues où il a été présenté, le Consensus d'Amérique latine et des Caraïbes sur la population et le développement, qui a été aodpté à cette conférence. UN ويرد رفق هذه الوثيقة توافق آراء بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية الذي اعتمد في ذلك المؤتمر، وذلك باللغات المقدم بها وحدها. ـ
    Conjointement avec le Gouvernement brésilien, il a organisé un séminaire régional à l'intention de pays d'Amérique latine et des Caraïbes sur l'intérêt de la collecte de données et d'indicateurs pour la promotion de l'égalité raciale et de la non-discrimination et le suivi de la situation à cet égard. UN ونظمت المفوضية، بالتعاون مع حكومة البرازيل، حلقة مناقشة إقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن جمع البيانات واستخدام المؤشرات لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز.
    Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention: rapport sur l'atelier de formation pratique pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes sur l'évaluation des mesures d'atténuation UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ
    Nous sommes également reconnaissants au Chili et au Mexique de nous avoir, tout au long de l'année écoulée, tenus informés, par l'intermédiaire du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, sur le déroulement des travaux du Conseil. UN ونحن ممتنون أيضا للدور الذي ظلت تؤديه شيلي والمكسيك طوال العام الماضي بغية إبلاغنا بالمعلومات من خلال مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التطورات الرئيسية داخل المجلس.
    Réunion sous-régionale consacrée au suivi du Plan d'action de l'Amérique latine et des Caraïbes sur la population et le développement et de la Conférence internationale sur la population et le développement UN اجتماع دون إقليمي لمتابعة خطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية:
    Communication du groupe de pays d'Amérique latine et des Caraïbes sur les priorités régionales, les questions intersectorielles et les principes clefs pour gérer le problème posé par le mercure au niveau mondial UN ورقة مقدمة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأولويات والمسائل المتشابكة والمبادئ الرئيسية للمنطقة الخاصة بالتصدي لمسألة الزئبق في العالم
    Communication du groupe de pays d'Amérique latine et des Caraïbes sur les priorités régionales, les questions intersectorielles et les principes clefs pour gérer le problème posé par le mercure au niveau mondial UN ورقة مقدمة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأولويات والمسائل المتشابكة والمبادئ الرئيسية للمنطقة الخاصة بالتصدي لمسألة الزئبق في العالم
    Communiqué de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes sur les actes de terrorisme commis dans la ville de Boston (États-Unis d'Amérique) UN بيان جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن أعمال الإرهاب التي وقعت في مدينة بوسطن، بالولايات المتحدة الأمريكية
    J'ai été informé de ce que les consultations se poursuivent au sein du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes sur les candidatures possibles aux postes de vice-président. UN لقد أبلغت بأن المشاورات ما زالت جارية في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المرشحين المحتملين لمناصب نواب الرئيس.
    Documents adoptés lors du troisième Sommet de l'Amérique latine et des Caraïbes sur l'intégration et le développement et du vingt-deuxième Sommet du Groupe de Rio UN الوثائق المعتمدة خلال مؤتمر القمة الثالث لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التكامل والتنمية ومؤتمر القمة الثاني والعشرين لمجموعة ريو
    À cette session, les lignes directrices pour un consensus de l'Amérique latine et des Caraïbes sur le Sommet mondial pour le développement social ont été adoptées par les délégations de l'Amérique latine et des Caraïbes; elles contiennent leurs vues et leurs espoirs collectifs pour ce qui est du Sommet. UN وفي تلك الدورة، اعتمدت وفود أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثيقة بعنوان " مبادئ توجيهية لتحقيق توافق في اﻵراء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " وهي وثيقة تضمنت آراء الوفود المشتركة وتوقعاتها فيما يتعلق بمؤتمر القمة.
    Résolution 536 (XXV). Plan d'action régional de l'Amérique latine et des Caraïbes sur la population et le développement UN القرار ٥٣٦ )د - ٢٥( - خطة العمل اﻹقليمية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية
    La Commission a pris note avec satisfaction du document intitulé " Lignes directrices pour un consensus de l'Amérique latine et des Caraïbes sur le Sommet mondial pour le développement social " et elle a demandé au secrétariat d'accorder la plus haute priorité aux préparatifs du Sommet. UN وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بالمبادئ التوجيهية لتوافق آراء أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وطلبت إلى اﻷمانة أن تعلق أقصى قدر من اﻷهمية على اﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    j) Réunion des maires et des hautes autorités municipales d'Amérique latine et des Caraïbes sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Habitat, Rio de Janeiro, octobre 1997. UN (ي) اجتماع العمد والسلطات المحلية العليا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ريو دي جانيرو، تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    Rapport de l'Atelier régional pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes sur le thème < < Pour que les objectifs de développement du Millénaire contribuent UN تقرير حلقة العمل الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن ضمان أن تسهم الأهداف الإنمائية للألفية في التغلب على التمييز
    d) Séminaire de l’Amérique latine et des Caraïbes et Colloque des organisations non gouvernementales de l’Amérique latine et des Caraïbes sur la question de Palestine UN )د( الحلقة الدراسية وندوة المنظمات غير الحكومية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين
    Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention: rapport sur l'atelier de formation pratique pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes sur l'évaluation des mesures d'atténuation. UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ.
    Consultation de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes sur les femmes et le logement convenable, Mexico (Mexique), décembre 2003; UN - المشاورات الإقليمية لأمريكا اللاتينية والكاريبي حول المرأة والسكن اللائق (مكسيكو، المكسيك، كانون الأول/ديسمبر 2003)؛
    :: Conférences ministérielles des ministres d'Amérique latine et des Caraïbes sur la société de l'information, organisée à San Salvador en 2008 par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes; UN :: المؤتمرات الوزارية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن مجتمع المعلومات، التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في سان سلفادور في عام 2008؛
    74. La CEPALC a convoqué la Conférence régionale de l'Amérique latine et des Caraïbes sur la population et le développement, qui a adopté un Consensus Voir E/CONF./84/PC/17. UN ٧٤ - وعقدت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المؤتمر اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعني بالسكان والتنمية.
    L’Institut a participé, en collaboration avec l’Alliance mondiale contre la traite des femmes (GAATW) et le Programme d’études féminines de l’Université de Porto Rico, à un atelier pour la région de l’Amérique latine et des Caraïbes sur les droits fondamentaux, la traite et les migrations des femmes, qu’il a organisé du 21 au 27 juin 1998. UN ٤٧ - تعاون المعهد مع التحالف العالمي لمناهضة الاتجار بالمرأة وبرنامج الدراسات النسائية في جامعة بورتوريكو على عقد حلقة عمل إقليمية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن حقوق اﻹنسان للمرأة والاتجار بها وهجرتها، وذلك في الفترة من ٢١ الى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more