8. La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ). | UN | 8- ويجري الآن مرة ثانية رسم خريطة للقارة القطبية الجنوبية تشمل مناطق تقع الى الشمال من خط العرض 80º جنوبا. |
Une ligne droite menée de l'intersection du 30e degré de longitude est avec le parallèle de 1° 20'de latitude sud jusqu'à l'extrémité septentrionale du Lac Tanganyika; | UN | " خط إلى اليمين يمتد من تقاطع خط الطول ٣٠ درجة مع خط العرض جنوبا ٢٠١ ′ْ حتى الطرف الشمالي لبحيرة تنغانيقا؛ |
Elle est traversée par l'Equateur dans sa partie septentrionale et est située entre le 3è30 de latitude Nord et le 5è de latitude sud. Elle s'étend d'Ouest en Est entre le 11° et le 9° de longitude Est. | UN | ويقطع خط الاستواء جزءها الشمالي وتقع بين خطي العرض 30َ 3ْ شمالا و 5 جنوبا وتمتد من الغرب إلى الشرق بين خطي الطــول 11ْ و9ْ شرقا. |
Elle se situe en Afrique de l'Est, entre 29° et 41° de longitude est et 10° et 12° de latitude sud. | UN | وتقع تنزانيا في شرقي أفريقيا بين خطي الطول 29 درجة و41 درجة شرقاً وخطي العرض 10 درجة و12 درجة جنوباً. |
Elle est traversée par l'Équateur dans sa partie septentrionale et est située entre le 3e30 de latitude Nord et le 5e de latitude sud. | UN | ويمر خط الاستواء في جزئها الشمالي وهي تقع بين خطى العرض 3 درجات و30 دقيقة شمالاً و5 درجات جنوباً. |
1. Madagascar, situé entre 12° et 25° de latitude sud, est particulièrement vulnérable aux cyclones tropicaux dont la saison d'étend du mois de novembre au mois d'avril. | UN | ١ - تقع مدغشقر بين خطي عرض ١٢ و ٢٥ درجة جنوبا وهي عرضة بوجه خاص لﻷعاصير الاستوائية التي يمتد موسمها من شهر تشرين الثاني/نوفمبر الى شهر نيسان/ابريل. |
2. Le Pérou est situé entre 0°01'48 " et 18°21'03 " de latitude sud et entre 68°39'27 " et 81°19'34,5 " de longitude ouest. | UN | ٢- تقع بيرو بين خـــط العرض صفر° ١٠′ ٨٤ " جنوبا وخط العرض ٨١° ١٢′ ٣٠ " جنوبا، وبين خط الطول ٨٦° ٩٣′ ٧٢ " غربا وخط الطول ١٨° ٩١′ ٥,٤٣ " غربا. |
2. Le Pérou est situé entre 0°01'48 " et 18°21'03 " de latitude sud et entre 68°39'27 " et 81°19'34,5 " de longitude ouest. | UN | ٢- تقع بيرو بين خـــط العرض صفر° ١٠′ ٨٤ " جنوبا وخط العرض ٨١° ١٢′ ٣٠ " جنوبا، وبين خط الطول ٨٦° ٩٣′ ٧٢ " غربا وخط الطول ١٨° ٩١′ ٥,٤٣ " غربا. |
La station de Cotopaxi se trouve à 0° 37′ 21″ de latitude sud et à 78° 34′ 46″ de longitude ouest. | UN | وتقع محطة " كوتوباكسي " على خط عرض بدرجة صفر ٧٣ ' ١٢ " جنوبا وخط طول بدرجة ٨٧◦٤٣ ' ٦٤ " غربا . |
3. L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud. | UN | 3- جزر سليمان أرخبيل ممتد على مساحة بحرية تبلغ 000 800 كيلومتر مربع، وتقع بين خطي الطول 155 و170 درجة شرقا وبين خطي العرض 5 و12 درجة جنوبا. |
ii) Que la frontière délimitant ces espaces maritimes suit le parallèle passant par la borne marquant la frontière terrestre entre les Parties la plus proche de la mer, connue sous le nom de borne no 1 et située par 18° 21'00 " de latitude sud selon le système de référence WGS84; et | UN | ' 2` وأن تلك الحقوق في المنطقة البحرية قد حددت بخط حدود يسير بموازاة خط العرض الذي يمر عبر أقصى علامة حدودية في اتجاه البحر للحدود البرية بين شيلي وبيرو، والمعروفة باسم هيتو رقم 1، والواقعة عند خط العرض 18° 21 ' 00 جنوبا تحت نقطة الإسناد WGS84؛ |
le niveau d'instruction et le niveau socio-économique A. Territoire Madagascar, quatrième île du monde après le Groenland, la Nouvelle-Guinée et Bornéo se situe dans le sud-ouest de l'Océan Indien dans l'hémisphère sud, à 11 57'et 25 30'de latitude sud et 43 14'et 50 27'de longitude. | UN | 1 - إن مدغشقر، التي تشكل رابع أكبر جزيرة في العالم بعد غرين لاند وغينيا الجديدة وبورنيو، تقع في جنوب غرب المحيط الهندي بنصف الكرة الجنوبي، بين خطي العرض 11 درجة و 75 دقيقة و 25 درجة و 30 دقيقة جنوبا وخطي الطول 43 درجة و 14 دقيقة و 50 درجة و 27 دقيقة شرقا. |
Dans son article 2, le Protocole adopte une optique de " protection globale " , notamment en désignant les régions situées au sud du 60° de latitude sud comme une " réserve naturelle, consacrée à la paix et à la science " . | UN | وفي المادة ٢ يتبع البروتوكول نهج " حماية شاملة " ، وذلك بصفة خاصة عن طريق تعيين المناطق الواقعة جنوب خط العرض ٦٠ جنوبا " محتجزا طبيعيا مكرسا للسلم والعلم " . |
Pour l'heure, nous ne pouvons prédire la zone où le satellite pénétrerait dans l'atmosphère mais elle devrait se situer entre 58,5° de latitude Nord et 58,5° de latitude sud. | UN | ولا يمكننا في الوقت الحاضر التنبؤ بالمنطقة التي ستتأثر بدخوله، إذ يمكن أن يحدث ذلك في أي منطقة على سطح الأرض تقع بين خطي عرض 58.5 شمالاً و58.5 جنوباً. |
Le pays se situe entre 6° de latitude nord et 11° de latitude sud et s'étend de 97° à 141° de longitude est. | UN | ويقع البلد بين خطي العرض 6° شمالاً و11° جنوباً وبين خطي الطول 97° و141° شرقاً. |
1. La République du Paraguay est située entre 54° 19'et 63° 38'de longitude ouest et entre 19° 18'et 27° 30'de latitude sud. | UN | 1- تقع جمهورية باراغواي بين خطي الطول 54.19 درجة و63.38 درجة غرباً وخطي العرض 19.18 درجة و27.30 درجة جنوباً. |
1. La République des îles Fidji est un État archipel constitué de plus de 300 îles, situé dans le Pacifique sud entre 15 et 22 degrés de latitude sud et entre 172 degrés de longitude est et 177 degrés de longitude ouest, traversé par le 180e méridien. | UN | 1- جمهورية فيجي أرخبيل يضم أكثر من 300 جزيرة ويقع جنوب غرب المحيط الهادئ، بين خطي العرض 15 و22 جنوباً وخطي الطول 172 و177 غرباً، ويعبره خط الطول 180. |
2. Situées au 8o de latitude sud et entre le 22o et le 34o de longitude est, la Zambie a un climat et une végétation tropicaux. | UN | 2- وتقع زامبيا بين خط العرض 8 درجات جنوباً وخط الطول 22 درجة و34 درجة شرقاً، ولذلك فإنها تتميز بمناخ وغطاء نباتي مداريين. |