| J'ai subi un lavage de cerveau en pensant que le conseiller de la sécurité nationale du président avait enlevé un témoin oculaire sur le meurtre qu'elle a commis. | Open Subtitles | تم إجراء غسيل دماغ لي كي أعتقد أن مُستشارة الرئيس للأمن الوطني قامت بإختطاف شاهدة عيان على جريمة قتل قامت هي بإرتكابها |
| Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau. | UN | ومن شأن هذه الاستجوابات المتتالية أن تتحول إلى غسيل للدماغ. |
| celle qui vous a fait un procès pour le vol de son idée de lavage de cerveau. | Open Subtitles | التي قامت بمقاضاتك لسرقة فكرتها عن غسيل الأدمغة |
| Et Justin lui a fait un lavage de cerveau. Tout le lycée couvre l'histoire. | Open Subtitles | و جاستين غسل مخها و الكل في المدرسة يغطون على الأمر |
| Il a soumis les personnes enlevées qui s'étaient rendues au Japon à un lavage de cerveau. | UN | وعملت على غسل أدمغة المختطفين الذين سافروا إلى اليابان. |
| - Oui. Ça ressemble à un truc de lavage de voitures. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شيء تستطيعن شراءه من مغسلة السيارة؟ |
| :: Le travail de serveuse et le lavage de la vaisselle - 18 %. | UN | - مضيفات في المطاعم والقائمات بغسل الأطباق - 18 في المائة. |
| Alors pourquoi annoncer un film sur le lavage de cerveau juste après ? | Open Subtitles | إذا لماذا قمت بالإعلان عن فيلم حول غسيل الأدمغة بعد ذلك مباشرة ؟ |
| C'est un triple progiciel de lavage de cerveau, d'intrusion de Ghost et de falsification de mémoire. | Open Subtitles | انه حزمة ثلاثية من غسيل الدماغ, تسلل شبحي, وخلق ذاكرة وهمية |
| On va organiser un lavage de voitures, gratuit pour les voitures volées ! | Open Subtitles | سنقيم غسيل سيارات مجاني للسيارات المسروقة |
| J'entends toujours le cycle rinçage et essorage du lavage de cerveau de ta tante sociopathe. | Open Subtitles | أنا ما زلنا نسمع شطف وتدور دورة من غسيل المخ معتلة اجتماعيا عمتك. |
| A mon avis, vous leur avez fait un lavage de cerveau. | Open Subtitles | أُراهن على إنّكم أجريتم غسيل دماغ لأولئك الصغار |
| Elihas m'a dit avoir développé un lavage de cerveau pour contrôler les soldats de Leviathan. | Open Subtitles | لايس قال لي انه طور عمليه غسيل المخ التي كان يستخدمها للسيطرة على جنود الطاغوت |
| Selon elle le Docteur n'est pas diabolique, il a subi un lavage de cerveau. | Open Subtitles | أتدري،أنها تدعي بأن الدكتور ليس شريرا و أنه قد تم غسل دماغه |
| J'ai été un lavage de cerveau par mon père ou je suis en train de prouver quoi que ce soit. | Open Subtitles | لإنني قد خضعت لعملية غسل دماغ من قِبل أبي أو أنني أحاول إثبات شيء ما |
| Jane a eu un lavage de cerveau de par son exposition au FBI. | Open Subtitles | تم غسل أدمغتهم جين عن التعرض لها لمكتب التحقيقات الاتحادي. |
| Un programme secret de lavage de cerveaux tombé aux mains des Chinois... | Open Subtitles | إذاً برنامج غسل الدماغ السري الذي يعتقده الجميع قد وقع في أيدي الصينيين |
| On dirait que le patriarcat vous a fait un lavage de cerveau. | Open Subtitles | كنت يبدو كما لو كنت غسل دماغيا من قبل النظام الأبوي. |
| Je suis un homme mourant qui tient une station de lavage de voiture. Je jure devant Dieu que c'est tout ce que je suis. | Open Subtitles | أنا رجل يحتضر يُدير مغسلة سيارات أقسم أن هذا ما أنا عليه وحسب |
| Je pense qu'il n'est pas exagéré de dire que John Bradley a fais un lavage de cerveau à mon client. | Open Subtitles | لا أعتقد من المبالغة أن نقول أن جون برادلي قام بغسل دماغ موكّلي |
| Il a subi un lavage de cerveau. | Open Subtitles | لقد مر بغسيل للدماغ , بواسطة الأعداء |
| Hydra utilisait ce Centre d'Eveil pour faire un lavage de cerveau à quiconque douter d'eux. | Open Subtitles | هايدرا استعملت مركز التنوير لغسل دماغ كل شخص تجرأ على الشك فيهم |
| Quand j'ai entendu que tu travaillais à la station de lavage de voiture, | Open Subtitles | مرحبا ، عندما سمعت أنك تعملين في مغسل السارات |