Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa/ Femme, droit et développement en Afrique (WiLDAF/FeDDAF/TOGO) | UN | منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
Présidente du Conseil exécutif national de Women in Law and Development in Africa. A siégé au conseil d'administration de nombreuses sociétés et associations. | UN | رأست المجلس التنفيذي الوطني لمنظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، وعملت عضوا في مجالس وهيئات إدارة شركات ورابطات عديدة |
À titre d'exemple, au Bénin, un concours de dessin sur la violence contre les femmes, mutilations génitales féminines incluses, a été organisé par l'organisation Women in Law and Development in Africa en coopération avec des journalistes béninois. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، بالتعاون مع صحفيين من بنن، بتنظيم مسابقة للرسم موضوعها العنف ضد المرأة، بما في ذلك ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Women in Law and Development in Africa | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa (WILDAF) | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Women in Law and Development in Africa (WILDAF) | UN | منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Water International Centre Gladys Nkeharo Mutukwa Présidente Women in Law and Development in Africa | UN | رئيسة منظمة النساء العاملات في مجالي القانون والتنمية في أفريقيا |
:: Membre de Women in Law and Development in Africa | UN | :: عضوة جماعة النساء العاملات في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
:: Membre de Women in Law and Development in Africa | UN | :: عضوة جماعة النساء العاملات في مجال القانون والتنمية في أفريقيا |
La Women in Law and Development in Africa (WILDAF), réseau de l'ensemble des ONG s'occupant des droits juridiques des femmes, est aussi présente en Zambie. | UN | أما منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا فهي عبارة عن شبكة لجميع المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال الحقوق القانونية للمرأة، وهي تعمل أيضا في زامبيا. |
Parmi les principaux partenaires, on citera des organisations de femmes telles que Women in Law and Development in Africa, Forum for Women in Democracy, West African Management Development Institutes network, the Africa Federation of Entrepreneurs, le Marché commun de l'Afrique orientale et australe et l'Association Ennang Basadi. | UN | ويضم الشركاء الرئيسيون منظمات ذات توجه معني بنوع الجنس، مثل منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، ومحفل دور المرأة الديمقراطية، وشبكة معاهد غرب أفريقيا للتنمية اﻹدارية، والاتحاد اﻷفريقي ﻷصحاب المشاريع، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي، ورابطة إيمانغ باسادي. |
Fondation Chantal Biya Women in Law and Development in Africa | UN | 2 - منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Déclaration présentée par Women in Law and Development in Africa, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان من منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Un centre d'accueil prévu pour les femmes victimes de violations de leurs droits fondamentaux a été créé avec le concours de la section locale d'une organisation appelée Women in Law and Development in Africa (WILDAF); des activités créatrices de revenus ont été financées à l'intention de femmes rurales à Boli. | UN | وتم توفير مأوى للنساء من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان بالتعاون مع الفرع المحلي لمنظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا؛ وقدم الدعم لأنشطة مدرة للدخل للنساء الريفيات في بولي. |
" Uganda Women's Participation in the Constitutional Reform Process " , in Women Law and Development in Africa (WILDAF) | UN | " مشاركة المرأة اﻷوغندية في عملية اﻹصلاح الدستوري " ، في WILDAF " دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا " . |
Une centaine d'entre elles exécutent des programmes consacrés à la promotion de la femme, et 50 au moins administrent des programmes précis, notamment Women's Action Group, Women and Law in Southern Africa, Women in Law and Development in Africa, et Zimbabwe Association of University Women. | UN | ولنحو ١٠٠ من هذه المنظمات برامج للنهوض بالمرأة، و ٥٠ منها على اﻷقل لديها برامج محددة للمرأة، مثل فريق العمل من أجل المرأة، والمرأة والقانون في الجنوب اﻷفريقي، والمرأة في مجالي القانون والتنمية في أفريقيا، ورابطة الجامعيات بزمبابوي. |
Des organisations de la société civile telles que l'Association des femmes juristes du Bénin, le WILDA (Women in Law and Development in Africa), le RIFONGA (Réseau pour l'intégration des femmes des organisations non gouvernementales et associations africaines), Care Afrique et Social Watch concourent, aux côtés des pouvoirs publics, au respect scrupuleux de ces textes. | UN | وتحرص منظمات المجتمع المدني مثل جمعية النساء الحقوقيات في بنن وجمعية النساء في القانون والتنمية في أفريقيا وشبكة إدماج النساء النشيطات في المنظمات غير الحكومية والجمعيات الأفريقية ومنظمة العناية في أفريقيا والمرصد الاجتماعي، إلى جانب السلطات الحكومية، على التقيد التام بهذه النصوص. |