"law center" - Translation from French to Arabic

    • مركز القانون
        
    • مركز قانون
        
    • للأبحاث القانونية
        
    Membre du Conseil de rédaction du Journal of Space Law du University of Mississipi Law Center (États-Unis). UN عضو مجلس تحرير مجلة قانون الفضاء الصادرة عن مركز القانون بجامعة ميسيسبي، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    In: China, the teaching of space law around the world. Edited by Stephen Gorove, University of Mississipi Law Center, 1988, pp. 83-90. UN في: الصين، تدريس قانون الفضاء على الصعيد العالمي، تحرير ستيفن غوروف، مركز القانون بجامعة ميسيسيبي، ١٩٨٨، الصحفات ٨٣-٩٠.
    La communication a été transmise au Comité, au nom de M. Ristic, par le Humanitarian Law Center, organisation non gouvernementale dont le siège est à Belgrade. UN وأحال مركز القانون الإنساني، وهو منظمة غير حكومية تتخذ من بلغراد مقراً لها، هذا البلاغ إلى اللجنة بالنيابة عن السيد ريستيتش.
    Martha L. Minow Jordan Paust University of Houston Law Center UN أستاذ أساس القانون، مركز القانون بجامعة هيوستون
    Le Human Rights Law Center de l'Université de Nottingham est très actif dans le domaine des droits de l'homme et le Haut Commissariat serait curieux de connaître les conclusions de l'atelier évoqué par M. O'Flaherty. UN وأضاف أن مركز قانون حقوق الإنسان التابع لجامعة نوتنغهام له دور نشط للغاية في مسائل حقوق الإنسان، وأن المفوضية مهتمة بالاطلاع على نتائج حلقة العمل.
    c) Organisations non gouvernementales internationales invitées: Association américaine du barreau (ABA), Association du barreau de la ville de New York (ABCNY), Association du barreau de l'État de New York (NYSBA), Centro de Estudios de Derecho Economía y Politica (CEDEP), Commercial Finance Association (CFA), Fondation pour le droit continental, Ligue des États arabes (LEA) et National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT). UN (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية المدعوة: رابطة المحامين الأمريكية، مركز دراسات القانون والاقتصاد والسياسة، رابطة التمويل التجاري، مؤسسة القانون القارِّي، المركز الوطني للأبحاث القانونية من أجل التجارة الحرَّة فيما بين البلدان الأمريكية، رابطة محامي ولاية نيويورك، رابطة المحامين لمدينة نيويورك.
    Le requérant est représenté juridiquement par le Humanitarian Law Center et le Centre européen pour les droits des Roms. UN ويتولى تمثيل صاحب البلاغ مركز القانون الإنساني والمركز الأوروبي لحقوق الغجر.
    Il est représenté par des organisations non gouvernementales: le Humanitarian Law Center, établi à Belgrade, et le Centre européen pour les droits des Roms, établi à Budapest. UN ويمثله مركز القانون الإنساني التابع للمنظمات غير الحكومية ومقره بلغراد، والمركز الأوروبي لحقوق الغجر ومقره بودابست.
    The problem of definition and delimitation of outer space. Journal of space law, University Mississipi Law Center, vol. 10, No. 2 (1982), pp. 157-183. UN مشكلة تعريف الفضاء الخارجي وتحديده، مجلة قانون الفضاء، مركز القانون بجامعة ميسيسبي، المجلد ١٠، رقم ٢، ١٩٨٢، الصفحات ١٧٥-١٨٣.
    International AntiPoverty Law Center UN مركز القانون الدولي لمكافحة الفقر
    L'International AntiPoverty Law Center appuie l'option c) proposée au paragraphe 32 du rapport de la HautCommissaire. UN يؤيد مركز القانون الدولي لمكافحة الفقر الخيار (ج) المقترح في الفقرة 32 من تقرير المفوضة السامية.
    Elle a eu aussi l'occasion de s'entretenir avec un certain nombre de représentants de peuples autochtones appartenant à différents secteurs de la communauté mondiale, et notamment avec les professeurs et les experts du Native Law Center de l'Université du Saskatchewan. UN كما أتيحت لها الفرصة لتبادل اﻵراء مع عدد من أبناء السكان اﻷصليين من مختلف أنحاء المجتمع العالمي، وبخاصة مع اﻷساتذة والخبراء في مركز القانون القومي في جامعة ساسكاتشيوان.
    Il a également fait un exposé lors d'une conférence sans précédent organisée par le Humanitarian Law Center, dirigé par Natasa Kandic, financé par le Conseil de l'Europe. UN وكان المسجل أيضا من بين المتكلمين في مؤتمر، هو الأول من نوعه، نظمه مركز القانون الإنساني الذي تديره ناتاشا كانديش، ويموله المجلس الأوروبي.
    Il est représenté par deux organisations non gouvernementales: le Humanitarian Law Center, basé à Belgrade, et le Centre européen pour les droits des Roms, qui a son siège à Budapest. UN ويمثله مركز القانون الإنساني الذي يتخذ بلغراد مقراً لـه، والمركز الأوروبي لحقوق الغجر ومقره بودابست، وهما من المنظمات غير الحكومية.
    Humanitarian Law Center UN المقدم من: مركز القانون الإنساني
    Towards a new legal regime for the use of nuclear power sources in outer space. Journal of space law, University of Mississipi Law Center, vol. 14, No. 2 (1988), pp. 85-112. UN نحو نظام قانوني جديد لاستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، مجلة قانون الفضاء، مركز القانون بجامعة ميسيسيبي، المجلد ١٤، رقم ٢ )١٩٨٨(، الصفحات ٨٥-١١٢.
    Book review: Stephen Gorove (ed.), Space Shuttle and the Law, University of Mississipi Law Center, 1980. In: Developments of the science of law abroad, Xi'an, No. 4 (1986), pp. 40-43. UN استعراض كتاب: ستيفين غوروف )تحرير(، مكوك الفضاء والقانون، مركز القانون بجامعة ميسيسيبي، ١٩٨٠، في تطورات علم القانون في الخارج، اكزيان، رقم ٤، )١٩٨٦(، الصفحات ٤٠-٤٣.
    Humanitarian Law Center UN مركز القانون اﻹنساني
    Ayant assisté, quelques semaines auparavant, à un atelier d'experts sur la réforme des organes de suivi des instruments relatifs aux droits de l'homme, qui s'est tenu au Human Rights Law Center de l'Université de Nottingham, il compte faire distribuer le rapport de cette réunion. UN وذكر أنه قد حضر منذ عدة أسابيع خلت حلقة عمل للخبراء عقدت في مركز قانون حقوق الإنسان التابع لجامعة نوتنغهام وتناولت مسألة إصلاح هيئات الأمم المتحدة المعنية برصد مدى تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان، وسيعمم التقرير المتعلق بها.
    Conférence annuelle (troisième édition) donnée au Children's Law Center (Belfast, 2008) UN :: ألقت المحاضرة السنوية الثالثة في مركز قانون الأطفال (بلفاست، 2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more