"le barème indicatif des contributions" - Translation from French to Arabic

    • الجدول الإرشادي للاشتراكات
        
    • الجدول الإشاري للمساهمات
        
    • المقياس الإرشادي
        
    • بالمقياس الإرشادي للمساهمات
        
    • جدول الاشتراكات الارشادي
        
    • جدول اﻷنصبة
        
    • في جدول التبرعات الإرشادي
        
    • جدول الاشتراكات الإرشادي
        
    • جدول المساهمات الإرشادي
        
    • الجدول الإشاري للاشتراكات
        
    • الجدول الارشادي للاشتراكات
        
    3. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2004 et 2005 qui figure dans l'annexe I à la présente décision; UN 3- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات للميزانية البرنامجية لعامي 2004 و2005 ، كما ورد في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    4. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2002 et 2003 qui figure en annexe à la présente décision; UN 4- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي 2002-2003 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    le barème indicatif des contributions volontaires vise à augmenter le niveau des contributions à des fins générales de 10 à 15 % par exercice biennal, sur toute la période couverte par le Plan à moyen terme, et à élargir d'un tiers la base des donateurs. UN 5 - ويهدف الجدول الإشاري للمساهمات الطوعية لزيادة مستوى المساهمات غير المخصصة بنسبة 10 - 15 في المائة في كل فترة سنتين طوال فترة الخطة، وتوسيع نطاق قاعدة المانحين الثابتين بنسبة الثلث.
    Tous les Etats membres sont instamment priés d'indiquer au Directeur exécutif s'ils utiliseront ou non le barème indicatif des contributions proposé. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تخطر المدير التنفيذي في وقت مناسب بما إذا كانت ستستخدم المقياس الإرشادي المقترح أم لا.
    22. Il est prévu que le Directeur exécutif du PNUE communique à tous les Etats membres, en temps voulu, le barème indicatif des contributions qu'il compte proposer pour le budget biennal. UN 22 - وسوف يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإخطار جميع الدول الأعضاء في وقت مناسب، بالمقياس الإرشادي للمساهمات الذي يزمع اقتراحه لميزانية فترة السنتين.
    1. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2000 et 2001 figurant à l'annexe de la présente décision [à compléter]; UN 1- يعتمد جدول الاشتراكات الارشادي لعامي 2000 و2001 الوارد في مرفق هذا المقرر [يستكمل]؛
    13. La Conférence des Parties, en adoptant le barème indicatif des contributions visé à l'alinéa a) du paragraphe 12, procède à des ajustements pour tenir compte des contributions des Parties qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que de celles des organisations d'intégration économique régionale qui sont Parties à la Convention. UN ٣١ - يقوم مؤتمر اﻷطراف، في اعتماده جدول اﻷنصبة المشار إليه في الفقرة الفرعية ٢١ )أ(. بإدخال تعديلات يراعي فيها إسهامات اﻷطراف التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة فضلا عن إسهامات منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي التي هي أطراف.
    2. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2000 et 2001 figurant en annexe à la présente décision; UN 2- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي 2000 و2001 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    5. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2014 et 2015 figurant dans l'annexe de la présente décision; UN 5- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات للعامين 2014 و2015 الذي يرد في مرفق هذا المقرر؛
    4. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2002 et 2003 qui figure en annexe à la présente décision; UN 4- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي 2002 و2003 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    3. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2004 et 2005, figurant en annexe à la présente décision; UN ٣- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي ٢٠٠٤ و٢٠٠٥ الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    6. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2008 et 2009 figurant dans l'annexe à la présente décision, qui couvre 63,2 % du montant indicatif des contributions consigné au tableau 1; UN 6- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي ٢٠٠8 و٢٠٠9، الوارد في مرفق هذا المقرر والذي يغطي 63.2 في المائة من الاشتراكات الإرشادية المبينة في الجدول 1 أدناه؛
    13. Lorsqu'elle adopte le barème indicatif des contributions visé à l'alinéa a) du paragraphe 12, la Conférence des Parties procède à des ajustements pour prendre en compte les contributions des Parties qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que celles des organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties à la Convention. UN 13 - يقوم مؤتمر الأطراف عند إقرار الجدول الإشاري للمساهمات المشار إليه في الفقرة 12 (أ) بإجراء تسويات لعمل حساب مساهمات الأطراف غير الأعضاء في الأمم المتحدة وكذلك منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأطراف.
    13. Lorsqu'elle adopte le barème indicatif des contributions visées à l'alinéa a) du paragraphe 12, la Conférence des Parties procède à des ajustements pour prendre en compte les contributions des Parties qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que celles des organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties à la Convention. UN 13 - يجرى مؤتمر الأطراف عند إقرار الجدول الإشاري للمساهمات المشار إليه في الفقرة 12 (أ)، تسويات لعمل حساب لمساهمات الأطراف غير الأعضاء في الأمم المتحدة وكذلك منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأطراف.
    13. Lorsqu'elle adopte le barème indicatif des contributions visées à l'alinéa a) du paragraphe 12, la Conférence des Parties procède à des ajustements pour prendre en compte les contributions des Parties qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que celles des organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties à la Convention. UN 13 - يجرى مؤتمر الأطراف عند إقرار الجدول الإشاري للمساهمات المشار إليه في الفقرة 12 (أ)، تسويات لعمل حساب لمساهمات الأطراف غير الأعضاء في الأمم المتحدة وكذلك منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأطراف.
    Tous les États Membres sont instamment priés d'indiquer en temps voulu au Directeur exécutif s'ils utiliseront ou non le barème indicatif des contributions proposé. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تخطر المدير التنفيذي، في وقت مناسب، بما إذا كانت ستستخدم المقياس الإرشادي المقترح أم لا.
    Le Directeur exécutif du PNUE communiquera à tous les États Membres, en temps voulu, le barème indicatif des contributions qu'il compte proposer pour le budget biennal. UN 19 - وسوف يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإخطار جميع الدول الأعضاء، في وقت مناسب، بالمقياس الإرشادي للمساهمات الذي يُزمع اقتراحه لميزانية فترة السنتين.
    BUDGET TOTAL NET (auquel s'applique le barème indicatif des contributions) UN صافي الميزانية الاجمالية (الذي ينطبق عليه جدول الاشتراكات الارشادي)
    13. La Conférence des Parties, en adoptant le barème indicatif des contributions visé à l'alinéa a) du paragraphe 12, procède à des ajustements pour tenir compte des contributions des Parties qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que de celles des organisations d'intégration économique régionale qui sont Parties à la Convention. UN ٣١ - يقوم مؤتمر اﻷطراف، في اعتماده جدول اﻷنصبة المشار إليه في الفقرة الفرعية ٢١ )أ(. بإدخال تعديلات يراعي فيها إسهامات اﻷطراف التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة فضلا عن إسهامات منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي التي هي أطراف.
    Il a aussi encouragé les gouvernements à verser, eu égard à leur situation économique et sociale, des contributions volontaires au Fonds pour l'environnement d'un montant égal ou supérieur à celui suggéré par le barème indicatif des contributions volontaires ou sur la base des autres options volontaires visées au paragraphe 18 de l'appendice à la décision SS.VII/1. UN كما شجع الحكومات، مع أخذ ظروفها الاقتصادية والاجتماعية في الاعتبار، على تقديم تبرعات لصندوق البيئة بمبالغ تعادل أو تزيد عما هو مقترح في جدول التبرعات الإرشادي أو على أساس أي من الخيارات الطوعية الأخرى الواردة في الفقرة 18 من تذييل المقرر د.إ - 7/1.
    3. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2010 et 2011 figurant dans l'annexe II de la présente décision; UN 3- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي لعامي 2010 و2011 على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر؛
    Les ÉtatsUnis d'Amérique ont fait part de leur préoccupation devant la volonté de certaines délégations et du secrétariat de la Convention de dénaturer le barème indicatif des contributions. UN أعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن قلقها إزاء ما بذله عدد من الوفود وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر من جهود لإساءة تفسير طبيعة جدول المساهمات الإرشادي.
    Dans son rapport sur les travaux du groupe de contact, M. Wallace a soumis à l'examen de la Conférence l'accord auquel le groupe était parvenu sur le projet révisé de budget opérationnel, le barème indicatif des contributions et les dispositions relatives au personnel pour 2006. UN 118- وفي تقريره عن عمل فريق الاتصال، قدم السيد والاس لعناية المؤتمر موافقة الفريق على الميزانية التشغيلية المنقحة المقترحة لعام 2006. وكذلك الجدول الإشاري للاشتراكات وترتيبات التوظيف.
    Cela reviendrait à retrancher du chiffre total le montant en question avant d'appliquer le barème indicatif des contributions. UN وقد يعني ذلك خفض الرقم الإجمالي بالمبلغ ذي الصلة قبل تطبيق الجدول الارشادي للاشتراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more