"le bazar" - Translation from French to Arabic

    • الفوضى
        
    • فوضى
        
    • فوضوي
        
    • الفوضي
        
    En attendant, tu vas faire comme si tout allait bien, pendant que moi je devrais nettoyer le bazar que tu as causé. Open Subtitles في هذا الوقت سوف تجاريني وكأن كل شيء على ما يراك وسوف أبقى لأنظف الفوضى التي تتركها خلفك
    Eh bien, commence par ranger le bazar que tu as mis. Open Subtitles الشيء الأول الذي ستفعليه . هو أن تنظفي الفوضى
    Je veux dire le bazar est le mien mais toutes les belles choses sont prêtées. Open Subtitles أعني الفوضى هي لي ولكن كل الاشياء لطيفة على سبيل الاعارة
    Personne ne m'a aidé donc maintenant c'est vraiment le bazar. Open Subtitles لا احد ساعدني لذلك الان هناك فوضى حقيقية
    Ou dans le cœur, si tu veux éviter le bazar. Open Subtitles أو في القلب، إن وددت تجنب فوضى التناثر.
    Ce serait avec plaisir, mais c'est le bazar, alors... Open Subtitles سأود أن أريك إياه إنما الوضع فوضوي قليلاً هناك الآن
    Elle n'aimait pas le bazar, donc la cuisine était hors-limite. Open Subtitles كانت تكره الفوضي لذا المطبخ كان خارج حدودي
    Je voudrais, mais c'est le bazar. Open Subtitles حسناً ، كنت أتمنى ذلك لكن المكان تعمه الفوضى
    Vraiment désolé pour le bazar, mais on devait se reposer un moment, donc... Open Subtitles متأسّف بخصوص الفوضى لكنّنا احتجنا لمكان لنقضي فيه بعض الوقت، لذا
    Je pense que je vais rentrer à la maison. Ça doit être le bazar, si je me souviens bien. Open Subtitles ،ربّما تركت بعض الفوضى هناك حسب ما أتذكّر
    Je n'y suis pas allé, donc ça ne doit pas être le bazar. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك من قبل .لذا لربما ليس بتلك الفوضى
    {\pos(192,220)}Parfois, il aime bien traîner dans le bazar de mon garage. Open Subtitles حسنا , أحيانا كواغماير يجب أن يتسكع تحت كل الفوضى في مرآبي
    Elle a examiné tout le bazar que tu as mis dans les affaires de Kenny. Open Subtitles لقد كانت تمر على الفوضى التي فعلتها في ميزانية كين
    Je dois nettoyer le bazar d'aujourd'hui. Open Subtitles سأكون مضطراً لتنظيف الفوضى التي حدثت اليوم
    le bazar dans la maison était une diversion ? Open Subtitles كل تلك الفوضى في المنزل كانت لتشتيت الانتباه؟
    Tu veux dire nettoyer après que quelqu'un d'autre ait foutu le bazar. Open Subtitles تقصدين أن مهمتنا تنظيف فوضى .بعدما يضرمها شخص ما
    Essayez de sauver un avion pour la première fois sans mettre le bazar. Open Subtitles حاولي أن تنقذي طائرة أول مرة ولنر إن كنت لن تحدثي فوضى
    Il a assez de problèmes comme ça, pour que je n'apporte pas en plus le bazar qu'est ma vie. Open Subtitles مشاكله تكفيه دون أنْ أجلب فوضى حياتي إليه
    J'imagine Je suis en train de dire tu ne doit pas toujours nettoyer le bazar des autres. Open Subtitles أظنّ أنّ ما أقوله، ليس عليك إصلاح فوضى كل امرؤ آخر
    Une fille a été malade, cette nuit, et c'est le bazar complet. Open Subtitles لا يا مارفا لا تدخلي هنا واحدة من البنات مرضت ليلة أمس و فعلت فوضى كبيرة
    Désolé,c'est un peu le bazar. Open Subtitles اسف , فالمكان فوضوي قليلا فزوجتي في اوكلاهوما لثمانية اشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more