"le biais de la réduction" - Translation from French to Arabic

    • طريق الحد
        
    • خلال الحد
        
    • طريق الحدِّ
        
    Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    D'ici à 2016, nous comptons fournir une aide à la survie à plus de 25 millions de personnes en situation de crise, par le biais de la réduction des risques de catastrophe, de la lutte antimines, de la prévention des conflits et de l'action humanitaire. UN وبحلول عام 2016، سنقدم المساعدات المنقذة للأرواح إلى أكثر من 25 مليون شخص في حالات الأزمات من خلال الحد من أخطار الكوارث والإجراءات المتعلقة بالألغام ومنع نشوب الصراعات والعمل الإنساني.
    Rappelant sa résolution 63/23 du 17 novembre 2008, intitulée " Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée " , UN وإذ تستذكر قرار الجمعية العامة 63/23 المؤرَّخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والمعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحدِّ من العنف المسلَّح ومنعه " ،
    Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promotion du développement par le biais de la réduction et la prévention de la violence armée UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    63/23. Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée UN 63/23 - تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promotion du développement par le biais de la réduction et la prévention de la violence armée (A/64/228) UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه A/64/228))
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée (additif) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه (إضافة)
    Rappelant sa résolution 63/23 du 17 novembre 2008, intitulée < < Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée > > , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    Rappelant sa résolution 63/23 du 17 novembre 2008, intitulée < < Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée > > , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    Rappelant sa résolution 63/23 du 17 novembre 2008, intitulée < < Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée > > , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    3. Prie instamment l'UNICEF de continuer d'améliorer son efficacité, y compris par le biais de la réduction des dépenses de gestion et de l'initiative en cours axée sur l'efficacité organisationnelle, et d'accroître la transparence et la responsabilisation, afin d'obtenir de meilleurs résultats en matière de développement et davantage de contributions de la part des États Membres; UN 3 - يطلب إلى اليونيسيف أن تواصل تحسين فعاليتها وكفاءتها، بما في ذلك عن طريق الحد من تكاليف الإدارة، ومبادرة الفعالية والكفاءة التي تضطلع بها، ومواصلة تعزيز شفافيتها ومساءلتها في إطار الجهد الرامي إلى تعزيز النتائج الإنمائية وزيادة المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء؛
    Rappelant sa résolution 63/23 du 17 novembre 2008, intitulée < < Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée > > , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون ˮتعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    Enfin, le Comité a exprimé sa satisfaction par rapport à l'adoption par l'Assemblée générale de l'ONU de la résolution A/63/23 (17 novembre 2008) intitulé : < < Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence > > . UN 191 - وختاما، أعربت اللجنة عن ارتياحها لاتخاذ الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والمعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " .
    Renforcement de la sécurité humaine par le biais de la réduction de la pauvreté et du développement social durable au profit des réfugiés et des communautés locales d'accueil (projet commun avec le HCR, le PNUD et l'OMS) UN تعزيز الأمن البشري من خلال الحد من الفقر، والتنمية الاجتماعية المستدامة للاجئين والمجتمعات المحلية المضيفة في غابون (مشروع مشترك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية
    Renforcement de la sécurité humaine par le biais de la réduction de la pauvreté et du développement social durable au profit des réfugiés et des communautés locales d'accueil (projet commun avec le PNUD, la FAO et l'OMS) UN تعزيز الأمن البشرى من خلال الحد من الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة للاجئين والمجتمعات المضيفة في غابون (مشروع مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والفاو، ومنظمة الصحة العالمية)
    Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/63/L.27 intitulée < < Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée > > , tel que révisé oralement. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تبتُّ الجمعية الآن في مشروع القرار A/63/L.27، المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحدِّ من العنف المسلح ومنعه " ، بصيغته المعدَّلة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more