"le biais des mécanismes existants" - Translation from French to Arabic

    • خلال الآليات القائمة
        
    • خلال العمليات الحالية
        
    Comme indiqué plus haut, les consultations ont lieu régulièrement avec le personnel par le biais des mécanismes existants. UN ومثلما ورد أعلاه، تُعقد هذه المشاورات بانتظام من خلال الآليات القائمة.
    Toute transaction suspecte peut être étudiée de manière plus approfondie par le biais des mécanismes existants. UN ويمكن استعراض أي معاملة مشبوهة من جديد من خلال الآليات القائمة.
    Les programmes seront conçus en collaboration avec les activités existantes du PNUE dans le domaine de la coopération technique entre pays en développement, en partenariat avec le secrétariat du Groupe des 77 et de la Chine et par le biais des mécanismes existants. UN وسيتم تصميم برامج بالتعاون مع أنشطة اليونيب القائمة في مجال التعاون الفني فيما بين البلدان النامية، وبالشراكة مع أمانة مجموعة الـ 77 والصين، ومن خلال الآليات القائمة.
    Elle appuie les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et accorde une grande importance à la continuation du dialogue avec les organisations de la société civile pour assurer le respect des droits de l'homme par le biais des mécanismes existants de la Commission. UN وهى تؤيد الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وتولي أهمية كبيرة للحوار الدائر مع منظمات المجتمع المدني لضمان احترام حقوق الإنسان من خلال الآليات القائمة للجنة.
    c) Suivre les activités de l'UNICEF en matière d'application de ces politiques et stratégies au niveau des pays par le biais des mécanismes existants, tels que les examens à mi-parcours; UN )ج( رصد أنشطة اليونيسيف فيما يتصل بتنفيذ هذه السياسات والاستراتيجيات على الصعيد القطري من خلال العمليات الحالية مثل استعراضات منتصف المدة؛
    c) Suivre les activités de l'UNICEF en matière d'application de ces politiques et stratégies au niveau des pays par le biais des mécanismes existants, tels que les examens à mi-parcours; UN )ج( رصد أنشطة اليونيسيف فيما يتصل بتنفيذ هذه السياسات والاستراتيجيات على الصعيد القطري من خلال العمليات الحالية مثل استعراضات منتصف المدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more