"le billet" - Translation from French to Arabic

    • التذكرة
        
    • تذكرة
        
    • التذكره
        
    • الورقة النقدية
        
    • فالتذكرة
        
    Certaines compagnies aériennes intègrent cette taxe dans les tarifs qu'elles appliquent, auquel cas cela est précisé sur le billet. UN وبعض شركات الطيران تدرج هذه الرسوم في ثمن التذكرة. وفي هذه الحالة، يظهر ذلك في التذكرة. الطقس
    Il a expliqué qu'Abd El Salam lui avait acheté le billet et qu'il avait pris un aller-retour parce que cela coûtait moins cher qu'un aller simple. UN وأوضح أن عبد السلام قد اشترى له التذكرة وأن كونها تذكرة ذهاب وإياب يعزى إلى أنها أرخص من تذكرة الذهاب فقط.
    le billet ne coûte que quatre dollars cinquante ? Open Subtitles ثمن التذكرة أربعة دولارات وخمسون سنتا فقط؟
    La description de chacune des unités de bagages enregistrées était consignée sur l'ordinateur de l'aéroport et la liste des bagages de chaque voyageur inscrite sur le billet d'avion de celui-ci. UN وكانت جميع أمتعة المسافرين تدرج في حاسوب المطار فضلا عن إدراجها على تذكرة المسافر.
    C'est pour le billet que tu m'as acheté pour Basic Instinct Open Subtitles هذا هو ثمن التذكره التى أشتريتها لى
    Oui, sur le billet de gauche. Open Subtitles إنهم كذلك على الورقة النقدية على يساركِ
    le billet électronique, introduit seulement récemment, outre de réduire les coûts et le papier, a rendu les voyages plus faciles. UN فالتذكرة الإلكترونية، التي أُخذ بها فقط في الآونة الأخيرة، قد جعلت السفر أيسر فضلاً عن أنها قد خفضت التكاليف وإصدار الأوراق.
    J'ai échanger le billet contre deux low-costs. Open Subtitles أنت مصابة بفقر الدم لقد حولت التذكرة إلى تذكرتين الدرجة الإقتصادية
    Ça m'a pris 3 mois pour économiser... et pour le billet. Open Subtitles ‫استغرقني 3 أشهر لأدخر ذلك ‫وأحصل على التذكرة.
    Merci pour le billet d'invitée spéciale. Je suis dans la première rangée. Open Subtitles يا إلهي، شكراً لك على التذكرة أنني في الصف الأمامي
    Me ramener quelques gâteaux ? Je t'offre le billet. Open Subtitles . أجلب لي بعض من كعك القمر . و سأشتري لك التذكرة
    Profitez-en avant que le billet n'augmente. Open Subtitles استفيدوا من الأمر قبل ارتفاع سعر التذكرة
    Je vous donnerai le billet. Restez calme, je vous prie. Open Subtitles سوف أعطيك التذكرة, ولكن رجاءا حاول أن تبق هادئا يا سيدى
    Elle amadoue tante March pour le billet. Open Subtitles انها تتصارع مع العمة ماري من اجل نقود التذكرة
    Je t'enverrai de l'argent pour le billet. Open Subtitles أستطيع أن أعيد لك سعر التذكرة سأرسل لك بعض المال
    Si tu n'as pas signé, le billet n'est pas valide. Open Subtitles ان لم تكن قد وقعت على التذكرة اذاً فإنها غير صالحة
    Mais nous suspectons que la location de voiture, le billet de train, tout cela a été crée afin de détourner notre attention de ce qu'il s'est réellement passé. Open Subtitles ولكننا نشتبه في أن السيارة المؤجرة تذكرة القطار، كل ذلك صُنع ليلهينا عن ما حدث حقا
    Vous avez une audience avec un Titan de l'Industrie sans avoir à acheter le billet du dîner de 15 $ une plaque. Open Subtitles لديك شخص من عمالقة الصناعة دون أن يكون عليك دفع 15 دولار قيمة تذكرة العشاء.
    Govind, il n'a pas d'argent pour le billet. Open Subtitles جوفيند، لم يكن الرجل العجوز المال تذكرة.
    Elle voulait que tu trouves le billet? Open Subtitles مثل هى التى أرادتك أن تجدى التذكره
    le billet électronique, introduit seulement récemment, outre de réduire les coûts et le papier, a rendu les voyages plus faciles. UN فالتذكرة الإلكترونية، التي أُخذ بها فقط في الآونة الأخيرة، قد جعلت السفر أيسر فضلاً عن أنها قد خفضت التكاليف وإصدار الأوراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more