"le briquet" - Translation from French to Arabic

    • الولاعة
        
    • القداحة
        
    • القدّاحة
        
    • قداحة
        
    • قدّاحة
        
    • الولاعه
        
    • الولّاعة
        
    Chef Seo, passez-moi le briquet. Open Subtitles مدير المسؤولين؟ ناولني الولاعة.
    C'est pas comme si tu allumais le briquet car ça te manque de fumer. Open Subtitles تحملين هذه الولاعة في حين أنكِ لا تدخنين.
    Nous pourrons les comparer avec les empreintes partielles sur le briquet. Open Subtitles سوف نقارنهم بالبصمات الجزئية على الولاعة
    Tu me donnes une cigarette et tu prends le briquet. Open Subtitles أنتِ أعطني سيجارة، وعندها يمكنكِ الحصول على القداحة.
    Nous pensons que le briquet dans votre main a allumé le feu qui a tué Renny. Open Subtitles لدينا السبب لنعتقد بأنّكِ كنت تحملين القدّاحة التي تظهر بالصورة
    Ça n'a pas de sens que cette empreinte partielle concorde avec celle trouvée sur le briquet. Open Subtitles غير منطقي أن هذه البصمة ستطابق الجزئية التي وجدناها على الولاعة
    Parce que c'est la seule explication au fait qu'il y ait les empreintes de la petite fille sur le briquet. Open Subtitles لأنه التفسير الوحيد لوجود بصمة تلك الفتاة على الولاعة
    le briquet doit fonctionner et... dis-lui de mettre des allumettes sur le bar. Open Subtitles تلك الولاعة لابد أن تعمل وأخبريه للحيطة أن يضع أعودة ثقاب عند الحانة
    Tu peux tenir le briquet ? Open Subtitles إني لا... أيُمكنكَ بأن تمسكَ الولاعة فحسب؟
    C'est vrai. Elles ne servent à rien sans le briquet. Open Subtitles هذا صحيح، ليست لها فائدة بدون الولاعة
    Laisse tomber le briquet quand je le dirai. Open Subtitles -سأكون هناك أسقط الولاعة حينما أخبرك بهذا
    Jusqu'a présent, aucune des empreintes que nous avons trouvées sur les objets personnels des Billard ne correspondent avec celles trouvées sur le briquet. Open Subtitles حتى الآن لا بصمة مما رفعناه في أغراض " ديلارد " الشخصية طابقت التي وجدناها على الولاعة
    Vite papa, donnes-lui le briquet... Open Subtitles عجّـل أبي أعطهـا الولاعة
    Oubliez le briquet et prenez ça. Open Subtitles إنسى الولاعة, ما رأيك بهذا؟
    viennent de la clinique de fertilité qui contrôle le tabagisme, donc le briquet ne doit pas être à elle. Open Subtitles تَجيءُ مِنْ الخصوبةِ العيادة التي تُراقبُ التدخين، لذا القداحة من المحتمل ما كَانتْ لها.
    Je savais que le briquet lui plairait. Open Subtitles نعم، كنت اعلم انه سيحب القداحة كانت لمسة جميلة، اليس كذلك؟
    Donne moi cette poubelle et le briquet. Open Subtitles آتني علبة النفايات تلك وهذه القدّاحة.
    Pose le briquet par terre. Open Subtitles ضع القدّاحة على الأرض
    Et on a trouvé le briquet de votre père sur le lieu du crime. Open Subtitles ثم بعد ذلك وجدنا قداحة والدك في مسرح الجريمة
    le briquet trouvé près de la voiture de Norton appartenait au flic égorgé. Open Subtitles وَجدوا قدّاحة سجائر بجانب سيارةِ نورتن تعود إلى ذلك الشرطي الذي قطعت حنجرته
    Donnez-moi le briquet et on pourra parler tranquillement. Open Subtitles إذا، لما تعطيني الولاعه وسوف نتناقش بهذا الأمر لا حقاً
    Parce qu'il savait que l'on trouverait la cachette et le briquet. Open Subtitles لماذا قد يخاطِر؟ لأنّه علِم بأننا سنجِد مكانه أسفل المنزل وفيه الولّاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more