L'Assemblée a adopté le budget d'administration de l'Autorité pour l'exercice 2011-2012 pour un montant de 13 014 700 dollars. | UN | 11 - واعتمدت الجمعية الميزانية الإدارية للسلطة للفترة المالية 2011-2012 بمبلغ 700 014 13 دولار. |
* Ne comprend pas le Bureau des achats de l'Inde, qui est financé par le budget d'administration de l'UNOPS, ni les postes approuvés antérieurement pour le Bureau du Moyen-Orient à Doubaï. | UN | * لا تشمل مكتب مشتريات الهند الذي يمول حاليا من الميزانية الإدارية لمكتب خدمات المشاريع، ولا الوظائف التي سبقت الموافقة عليها في مكتب الشرق الأوسط في دبي. |
Le nombre total des postes restera celui prévu dans le budget d'administration de 2008-2009, soit 391. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف يبقى عدد الوظائف الموافق عليها الممولة من الميزانية الإدارية لفترة السنتين في الفترة 2008- 2009 دون أي تغيير، أي 391 وظيفة. |
L'Assemblée a adopté le budget d'administration de l'Autorité et le barème des quotes-parts pour l'exercice financier 2013/14, et élu la moitié des membres du Conseil pour la période 2013-2016. | UN | 45 - واعتمدت الجمعية الميزانية الإدارية للسلطة وجدول الأنصبة للفترة المالية 2013-2014، وانتَخبت نصف أعضاء المجلس للفترة 2013-2016. |
Comme le dit le Secrétaire général au paragraphe 2 de ce rapport, au moment de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, le budget d'administration de la Caisse pour l'exercice en question n'était pas prêt. | UN | 2 - وعلى نحو ما ذكر في الفقرة 2 من تقرير الأمين العام، لم تكن الميزانية الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، لفترة السنتين 2008-2009 قد وضعت بعد في صيغتها النهائية إبان تحضير مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Comme le dit le Secrétaire général au paragraphe 2 de son rapport, au moment de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009, le budget d'administration de la Caisse pour l'exercice en question n'était pas prêt. | UN | 2 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 2 من تقرير الأمين العام، لم تكن الميزانية الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 قد وضعت بعد في صيغتها النهائية إبان تحضير مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
j Un montant de 1 408 200 dollars a été prélevé sur la réserve de fonctionnement afin de compléter le budget d'administration de la Commission pendant l'exercice biennal 2010-2011, ce qui a eu pour effet de ramener le montant de la réserve à 44 301 431 dollars au 31 décembre 2011. | UN | (ط) خلال فترة السنتين 2010-2011 تم تحويل مبلغ 200 408 1 دولار من الاحتياطي التشغيلي لإكمال تمويل الميزانية الإدارية للجنة للفترة 2010-2011، مما أدى إلى نشوء احتياطي تشغيلي بمبلغ 431 301 44 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |