"le budget de la caisse" - Translation from French to Arabic

    • في ميزانية الصندوق
        
    • المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
        
    • على ميزانية الصندوق
        
    Pendant les années impaires, au cours desquelles il examinera le budget de la Caisse, le nombre de questions inscrites à son ordre du jour sera aussi réduit que possible; UN وخلال السنوات الفردية التي ينظر فيها المجلس في ميزانية الصندوق سيجري بذل الجهود للحد من بنود جدول أعماله؛
    À sa cinquante-troisième session, le Comité mixte a recommandé que ces dépenses soient incluses dans le budget de la Caisse (A/61/9). UN وكان المجلس قد أوصى في دورته الثالثة والخمسين بأن تدرج مصروفات المجلس في ميزانية الصندوق وأن تحمّل على المصروفات الإدارية (A/61/9).
    Le total des crédits prévus au titre des dépenses d'administration dans le budget de la Caisse pour l'exercice biennal 2002-2003 serait porté en conséquence de 29 943 800 dollars à 30 123 000 dollars, soit un accroissement total de 179 200 dollars par rapport au budget approuvé initial. UN 97 - وبالتالي، يرتفع مجموع الموارد المرصودة للتكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق لفترة السنتين 2002-2003 من 800 943 29 دولار إلى 000 123 30 دولار، مما يعكس زيادة مجموعها 200 179 دولار على الميزانية التي أُقرّت في الأصل.
    Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur le budget de la Caisse, A/64/291 UN تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، A/64/291؛
    1. Souscrit aux recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport sur le budget de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies5, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(5)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires. UN وبالتالي تقع مسؤولية الموافقة على ميزانية الصندوق على دورات المجلس في السنوات الفردية.
    Les montants indiqués au paragraphe 12 ci-dessus se fondent sur le tableau d’effectifs, les dépenses de personnel connexes et les autres postes de dépenses visés dans le cadre des arrangements de partage des coûts conclus entre l’ONU et la Caisse, tels qu’ils sont indiqués dans le budget de la Caisse de l’exercice biennal 1998-1999. UN ١٣ - وتستند المبالغ الواردة في الفقرة ١٢ أعلاه إلى جدول ملاك الموظفين وتكاليف الموظفين المتصلة به وبنود اﻹنفاق اﻷخرى المشمولة بترتيبات تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصندوق، على النحو المبين في ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur le budget de la Caisse (A/64/291) UN تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/64/291)
    1. Souscrit aux recommandations faites par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans ses rapports sur le budget de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et sur les incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte3, sous réserve des dispositions de la présente résolution ; UN 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(3)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Ayant examiné le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur le budget de la Caisse et sur des modifications des Statuts de celle-ci UN وقد نظرت في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق(
    1. Prend note du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur le budget de la Caisse et sur des modifications des Statuts de celle-ci et du rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق() وتقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير المجلس()؛
    1. Prend acte du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur le budget de la Caisse et sur des modifications des Statuts de celle-ci21 et du rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte22; UN 1 - تحيط علما بتقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق(21) وتقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق(22)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more