"le budget de la santé" - Translation from French to Arabic

    • ميزانية الصحة
        
    • ميزانية قطاع الصحة
        
    • ميزانية الرعاية الصحية
        
    • الميزانية الصحية
        
    • الميزانية المخصصة للصحة
        
    • التمويل في قطاع الصحة
        
    Au Nicaragua, le budget de la santé cette année est considérablement supérieur à celui des années précédentes. UN وفي نيكاراغوا، أصبحت ميزانية الصحة هذا العام أكبر بكثير عنها في الأعوام الماضية.
    le budget de la santé approuvé pour 1995 est en recul de 10 % par rapport à celui de l'année précédente. UN فقد خُفضت ميزانية الصحة المعتمدة لعام ٥٩٩١ بنسبة ٠١ في المائة عن ميزانية السنة الماضية.
    le budget de la santé publique de la Thaïlande a connu une augmentation régulière depuis deux décennies. UN وتجري زيادة ميزانية الصحة العامة في تايلند بشكل مطرد منذ عقدين.
    17. Le Comité note avec inquiétude que les importantes coupes opérées depuis 2008 dans le budget de la santé ont entraîné une réduction de la qualité et de l'offre de services publics de soins de santé, y compris la fermeture d'installations de santé et la réduction de personnel. UN 17- ويساور اللجنة القلق لأن التخفيضات الهائلة التي طالت ميزانية قطاع الصحة منذ سنة 2008 أدّت إلى خفض جودة وتيسُّر خدمات الرعاية الصحية العامة، وتمثَّل ذلك في أمور منها إغلاق المرافق وخفض عدد الموظفين.
    La délégation a fourni des renseignements sur le budget de la santé et fait savoir que le Gouvernement s'était doté d'un plan de santé pour la période allant jusqu'à 2025. UN وقدم الوفد معلومات عن ميزانية الرعاية الصحية وقال إن للحكومة خطة للرعاية الصحية إلى غاية عام 2025.
    En 1928, le budget de la santé publique était de 10 309 livres, et il n'y avait dans le pays que huit médecins et un hôpital de 20 lits. UN وكانت ميزانية الصحة عام ٨٢٩١ تبلغ ٩٠٣ ٠١ جنيهات وكان عدد اﻷطباء لا يتجاوز الثمانية ولم يكن هناك سوى مستشفى وحيد بعشرين سريراً.
    le budget de la santé atteint seulement 1,3 % du budget général. UN وبلغت ميزانية الصحة ٣,١ في المائة فقط.
    En termes d'allocation budgétaire, le budget de la santé sur ressources internes a presque doublé de 2004 à 2012, passant de 50,124 à plus de 97 milliards FCFA. UN وفيما يخص الميزانية المخصصة، فإن ميزانية الصحة القائمة على الموارد الداخلية تضاعفت تقريباً في الفترة بين عامي 2004 و2012، حيث زادت من 50.124 مليار فرنك إلى 97 مليار فرنك.
    De tels soins sont fournis gratuitement aux citoyens dans les établissements de santé nationaux et municipaux, leur financement étant assuré par le budget de la santé, les primes d'assurance et d'autres recettes dans ce secteur. UN وتقدم هذه الرعاية إلى المواطنين بالمجان في المؤسسات الصحية الوطنية والمحلية وتمول من ميزانية الصحة ومن أقساط التأمين وغيرها من الإيرادات في هذا القطاع.
    301. le budget de la santé publique s'est élevé à 629 milliards de won en 1995, ce qui correspond à 0,18 % du PNB, soit 1,26 % du budget total de l'État. UN 301- بلغت ميزانية الصحة العامة في عام 1995، 629 مليار ون، أي 0.18 في المائة من الناتج القومي الإجمالي أو 1.26 في المائة من الميزانية الحكومية الاجمالية.
    Tableau 47 : le budget de la santé publique UN الجدول 47- ميزانية الصحة العامة
    97. S'agissant de l'éducation des filles, le Gouvernement accordait toute l'attention voulue à cette question, et avait augmenté le budget de la santé et celui de l'éducation. UN 97- وفيما يخص تعليم الفتيات، قال الوفد إن الحكومة تولي الاهتمام الواجب في هذا الصدد وإنه حدثت زيادة في ميزانية الصحة والتعليم.
    Mme Rasekh dit que bien que le budget de la santé publique ait augmenté ces dernières années, la situation sur le terrain ne s'est pas améliorée. UN 19 - السيدة راسخ: قالت إنه على الرغم من أن ميزانية الصحة للبلد قد زادت في السنوات الأخيرة فإن الوضع على أرض الواقع لم يتحسّن.
    Les femmes doivent payer une petite somme pour les soins médicaux pendant la grossesse, l'accouchement et la période suivant immédiatement l'accouchement et bien que le budget de la santé nationale ne permette pas des soins gratuits, les femmes ne sont pas privées de soins de santé du fait du manque d'argent. UN ويطلب من المرأة دفع رسوم بسيطة من أجل الرعاية الصحية أثناء الحمل والولادة والفترة التالية للولادة مباشرة. وبالرغم من عدم سماح ميزانية الصحة الوطنية بتقديم الرعاية الصحية المجانية، لا تحرم المرأة من الرعاية الصحية نتيجة لنقص الأموال، بصورة عامة.
    Accroître de plus de 30% le budget de la santé publique, de 9 % en 2001 à 13 % en 2005; UN زيادة ميزانية الصحة بنسبة تزيد على 30 في المائة، حيث ستتم زيادتها من 9 في المائة في عام 2001 إلى 13 في المائة في عام 2005 .
    le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin. UN 59 - وليست ميزانية الصحة العامة كافية في الوقت الحالي لإمداد العاملين في القطاع الصحي وتزويد المرافق الصحية بما يكفي ويناسب من اللوازم والمعدات والميزانيات التشغيلية والدعم للتدريب الطبي.
    176. le budget de la santé du Belize continue d'être fortement tributaire de financements extérieurs qui ont couvert 75 % environ des dépenses d'équipement et 40 % des dépenses courantes; près de la moitié du budget est affectée aux services hospitaliers. UN ١٧٦ - ما زالت ميزانية قطاع الصحة في بليز تمول، بنسبة كبيرة، من مصادر خارجية تشكل حاليا زهاء ٧٥ في المائة من النفقات الاستثمارية و ٤٠ في المائة من النفقات المتكررة، ويخصص نصفها تقريبا للخدمات المقدمة في المستشفيات.
    (17) Le Comité note avec inquiétude que les importantes coupes opérées depuis 2008 dans le budget de la santé ont entraîné une réduction de la qualité et de l'offre de services publics de soins de santé, y compris la fermeture d'installations de santé et la réduction de personnel. UN (17) ويساور اللجنة القلق لأن التخفيضات الهائلة التي طالت ميزانية قطاع الصحة منذ سنة 2008 أدّت إلى خفض جودة وتيسُّر خدمات الرعاية الصحية العامة، وتمثَّل ذلك في أمور منها إغلاق المرافق وخفض عدد الموظفين.
    Un crédit de 100 millions de drams a pour la première fois été ouvert dans le budget de la santé en 2006 afin d'appuyer la politique de lutte contre la tabagie mise en œuvre par les pouvoirs publics. UN وكمتابعة لسياسة الدولة الرامية لمكافحة التدخين ضمَّنت ميزانية الرعاية الصحية الحكومية لعام 2005، لأول مرة في التاريخ، تخصيص 000 000 100 درام لهذا الغرض.
    le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national. UN ولذلك، أصبحت الميزانية الصحية للمناطق النائية داخلة في نطاق السلطة الوطنية.
    a) D'augmenter le budget de la santé de manière à rendre plus efficace la mise en œuvre de modèles différents de prestation des soins de santé; UN (أ) زيادة الميزانية المخصصة للصحة لزيادة فعالية تنفيذ نماذج الرعاية الصحية المختلفة أكثر فعالية؛
    :: Accroître considérablement le budget de la santé et le recrutement, le perfectionnement, la formation et le maintien en poste du personnel de santé dans les pays en développement, notamment dans les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement; UN :: زيادة التمويل في قطاع الصحة وتوظيف القوى العاملة في هذا القطاع وتنميتها وتدريبها واستبقائها في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، زيادة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more